Paroles et traduction Grupo Recluta - El Del Mariano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Del Mariano
El Del Mariano
Varios
impactos
de
bala
Multiple
bullets
shots
Me
dispara
por
la
mala
Shoots
me
in
vain
Una
nueve
escupe
plomo
A
nine-millimeter
spews
lead
Dieron
7
They
shot
seven
times
No
alcance
a
sacar
la
mia
I
didn't
have
time
to
pull
out
mine
Otro
gallo
cantari'a
- contaria
Things
would
have
been
different
- I
would
have
talked
De
este
di'a
diferente
About
this
day
Mientras
mi
madre
dice
descanse
en
paz
While
my
mother
says
rest
in
peace
Los
mi'os
no
deben
de
llorar
sabi'an
que
un
di'a
iba
a
despedirme
My
loved
ones
shouldn't
cry
they
knew
that
one
day
I
would
leave
Pero
aqui'
ninguno
me
logra
escuchar
como
les
But
no
one
here
listens
to
me
like
you
can
Podri'a
explicar
mis
niñas
no
pueden
sentirme
I
could
explain
my
little
girls
can’t
feel
me
No
festajaba
un
cumpleaños
I
wasn't
celebrating
a
birthday
Al
contrario
mi
fin
de
años
On
the
contrary,
my
end
of
the
year
Llegaron
los
invitados
The
guests
arrived
Yo
acostado
en
una
caja
I'm
lying
in
a
casket
Y
ya
ven
que
la
esperanza
And
you
see
that
hope
Es
lo
ultimo
que
muere
Is
the
last
thing
to
die
Llego
el
flete
The
freight
arrived
Era
el
mejor
regalo
que
recibi'
y
eso
que
It
was
the
best
gift
I
received
and
that
was
never
my
choice
Nunca
lo
escogi'
sabi'an
mis
gustos
exigentes
You
knew
my
demanding
tastes
Ahora
si
me
voy
con
calma
dije
en
mi
llego
la
Now
I
leave
calmly
I
said
in
my
arrival
the
Hora
de
partir
ni
en
la
ultima
fallo
mi
gente
Time
to
leave
and
not
even
in
the
last
moment
do
my
people
fail
Aqui
culmina
mi
vida
este
es
mi
punto
de
Here
my
life
culminates
this
is
my
starting
Partida,
duelen
mi
niño
y
mis
niñas,
los
amo
Point,
my
son
and
my
daughters
hurt,
I
love
you
Hay
Recuerdos
del
mariano
aquel
morrillo
del
There
are
memories
of
Mariano
that
little
boy
from
the
Barrio
siempre
igualito
de
bravo,
brincamos
Neighborhood
always
the
same
brave,
we
jumped
Siempre
con
el
chaparrito
de
tj
compadre
y
la
sombra
de
el,
Always
with
the
little
guy
from
Tijuana,
buddy
and
the
shadow
of
him,
Viejo
le
encargo
a
mi
familia
Tengo
unas
ganas
de
no
irme
pero
Grandpa
I
entrust
my
family
to
you
I
have
a
desire
not
to
leave
but
Se
que
el
tiempo
me
llego
y
ya
ve
asi'
es
la
cosa
en
esta
vida
I
know
that
my
time
has
come
and
you
see
that's
how
it
is
in
this
life
Amigos
tuve
onde
quiera
porque
aunque
fui
I
had
friends
everywhere
because
even
though
I
was
De
pelea
era
leal
y
tenia
puesta
la
bandera
A
fighter
I
was
loyal
and
I
flew
the
flag
Pollo
tiraban
la
copia
fue
mi
apodo
entre
la
Chicken
they
threw
the
copy
was
my
nickname
among
the
Flota
los
voy
a
extrañar
a
todos,
dando
guerra
Fleet
I'll
miss
you
all,
making
trouble
Ahorita
andamos
mañana
no
se
sabe
por
As
we
are
now
we
won't
be
tomorrow
who
knows
for
Eso
mi
kuy
y
sague
les
encargo
al
chaparrito
That
my
friend
and
keep
going
I
entrust
my
little
buddy
to
you
No
quiero
que
me
recuerden
tristemente
pe'guenle
I
don't
want
you
to
remember
me
sadly
put
Un
tiro
en
la
frente
al
que
se
meta
con
mis
hijos
A
bullet
in
the
head
of
anyone
who
messes
with
my
children
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.