Grupo Recluta - El Del Mariano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Recluta - El Del Mariano




El Del Mariano
El Del Mariano
Varios impactos de bala
Multiple bullets shots
Me dispara por la mala
Shoots me in vain
Una nueve escupe plomo
A nine-millimeter spews lead
Dieron 7
They shot seven times
No alcance a sacar la mia
I didn't have time to pull out mine
Otro gallo cantari'a - contaria
Things would have been different - I would have talked
De este di'a diferente
About this day
Mientras mi madre dice descanse en paz
While my mother says rest in peace
Los mi'os no deben de llorar sabi'an que un di'a iba a despedirme
My loved ones shouldn't cry they knew that one day I would leave
Pero aqui' ninguno me logra escuchar como les
But no one here listens to me like you can
Podri'a explicar mis niñas no pueden sentirme
I could explain my little girls can’t feel me
No festajaba un cumpleaños
I wasn't celebrating a birthday
Al contrario mi fin de años
On the contrary, my end of the year
Llegaron los invitados
The guests arrived
Derrepente
Suddenly
Yo acostado en una caja
I'm lying in a casket
Y ya ven que la esperanza
And you see that hope
Es lo ultimo que muere
Is the last thing to die
Llego el flete
The freight arrived
Era el mejor regalo que recibi' y eso que
It was the best gift I received and that was never my choice
Nunca lo escogi' sabi'an mis gustos exigentes
You knew my demanding tastes
Ahora si me voy con calma dije en mi llego la
Now I leave calmly I said in my arrival the
Hora de partir ni en la ultima fallo mi gente
Time to leave and not even in the last moment do my people fail
Musica
Music
Aqui culmina mi vida este es mi punto de
Here my life culminates this is my starting
Partida, duelen mi niño y mis niñas, los amo
Point, my son and my daughters hurt, I love you
Hay Recuerdos del mariano aquel morrillo del
There are memories of Mariano that little boy from the
Barrio siempre igualito de bravo, brincamos
Neighborhood always the same brave, we jumped
Siempre con el chaparrito de tj compadre y la sombra de el,
Always with the little guy from Tijuana, buddy and the shadow of him,
Viejo le encargo a mi familia Tengo unas ganas de no irme pero
Grandpa I entrust my family to you I have a desire not to leave but
Se que el tiempo me llego y ya ve asi' es la cosa en esta vida
I know that my time has come and you see that's how it is in this life
Amigos tuve onde quiera porque aunque fui
I had friends everywhere because even though I was
De pelea era leal y tenia puesta la bandera
A fighter I was loyal and I flew the flag
Pollo tiraban la copia fue mi apodo entre la
Chicken they threw the copy was my nickname among the
Flota los voy a extrañar a todos, dando guerra
Fleet I'll miss you all, making trouble
Ahorita andamos mañana no se sabe por
As we are now we won't be tomorrow who knows for
Eso mi kuy y sague les encargo al chaparrito
That my friend and keep going I entrust my little buddy to you
No quiero que me recuerden tristemente pe'guenle
I don't want you to remember me sadly put
Un tiro en la frente al que se meta con mis hijos
A bullet in the head of anyone who messes with my children






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.