Grupo Recluta - Ilegal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Recluta - Ilegal




Ilegal
Illegal
Buenos días, niños
Good morning, kids
Voy a pasar lista
I'm going to take roll
¿Francisco? (Presente)
Francisco? (Here)
¿María? (Presente, maestra)
María? (Here, teacher)
¿Jorge?
Jorge?
¿Jorge?
Jorge?
Yo ya no estoy presente, profesora
I'm not here anymore, teacher
Aquí me encuentro, en el desierto con demora
Here I am, in the desert with a delay
Éramos 20 de los cinco que hay ahora
There were 20 of us, now there are only five
Y el coyote dice que faltan tres horas
And the coyote says there are three more hours
Así fue mi paso por la frontera
That was my border crossing
Con un sueño, porque el hambre no te espera
With a dream, because hunger doesn't wait
Con la fe de poner en alto Contreras
With the faith to raise Contreras
Como todo mexicano que se aferra
Like every Mexican who clings on
Me dieron un trabajito en el campo
I got a little job in the fields
Por la noches, fue un vagón de tren mi cuarto
At night, a train car was my room
Cuando hay ganas, el esfuerzo no es pa' tanto
When you have the will, the effort isn't that much
Hasta me tocaba reírme entre llanto
I even laughed through my tears
Para el mundo, un ilegal
To the world, an illegal
Para mamá, un niño valiente
To Mom, a brave child
El norte es muy diferente a lo que piensa mucha gente
The North is very different from what many people think
No llueven billetes
Money doesn't rain down
Y como de costumbre
And as usual
Pura lumbre
Pure fire
Y arriba, México
And above all, Mexico
De niño a hombre pasé en unos meses
I went from a boy to a man in a few months
Un abrazo de mamá, deseé mil veces
I wished for my mother's embrace a thousand times
Pero un sueño en mi mente fue constante
But a dream in my mind was constant
Luché fuerte hasta sacarlos adelante
I fought hard until I brought them forward
Poco a poco mandé algo pa' el ranchito
Little by little I sent something to the ranch
Mis papás dejaron de sufrir poquito
My parents stopped suffering a little
Aunque el frío y el hambre ya no atacaban
Although the cold and hunger no longer attacked
Me extrañaban, lo notaba en las llamadas
They missed me, I could tell from the calls
Para el mundo, un ilegal
To the world, an illegal
Para mamá, un niño valiente
To Mom, a brave child
El norte es muy diferente a lo que piensa mucha gente
The North is very different from what many people think
No llueven billetes
Money doesn't rain down





Writer(s): Manuel Antonio Rodelo Mendivil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.