Grupo Recluta - Nicolas Beltran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Recluta - Nicolas Beltran




Nicolas Beltran
Nicolas Beltran
De la rosca pegadito a la mochila
At the club, I was close to the backpack
En el rancho el Caporal, se vio llegar
In the Caporal ranch, I saw you arrive
Pero al salir de Nico no se supo más
But when Nico left, no one knew what happened
Y en el humayon un cuerpo hallaron al pasar
And in the humayon a body was found when passing by
Ni con las Beltran, Beltrán.
Not even with the Beltran, Beltrán.
La vainilla con nachito de Durango donde yo vendía pan
Vanilla with Nacho from Durango where I used to sell bread
Al iniciar, en los 80 la frontera era el lugar
In the beginning, in the 80's, the border was the place
Y ni las chivas comenzaban a jugar
And even the Chivas didn't start playing
Y empezamos a golear.
And we started to score.
Las envidias nos llegaron al momento
The envy came to us in the moment
Como era de esperar al progresar
As it was to be expected when making progress
Aquí en Santa Ana, California, en el penal
Here in Santa Ana, California, in the prison
Viva bocho el pistoleado está peleando
Bocho el pistoleado is alive and fighting
Y aquí estoy en libertad.
And here I am, free.
Ave María purísima
Ave Maria purísima
Por tierra les haré llegar
I'll make it to you by land
Yo ya me voy pa Culiacan
I'm going to Culiacan now
Ahora si no nos pararán
Now they won't stop us
Tres hombres voy para el penal.
Three men are going to prison.
Qué bonita libertad voy atrasado
What a beautiful freedom, I'm late
Plan para un gel embarcar por Culiacán
Plan to ship a gel through Culiacán
Como la ven Manuel la cosa va a estar bien
How are you doing, Manuel, things are going to be fine
Con porte fina asi como debe de ser
With a fine shipment, just as it should be
No va a ver una cuarta vez.
There won't be a fourth time.
Regresaré el caporal pero la cuarta ya no fue para el penal
I'll go back to the Caporal, but the fourth time wasn't for prison
Me iba a tocar, los zopilotes te dan hambre y me toco
It was my turn, the vultures made me hungry and it was my turn
Aquí me encuentro carnal Poche y Manuelón
Here I am, my friends, Poche and Manuelón
Hasta aquí les llevo yo.
This is as far as I can take you.
Ahí les encargo a mis hijos
I leave my children in your care
Cuiden bien a los cuatitos
Take good care of the little ones
Y Alberto que es el menor
And Alberto, who is the youngest
Que me bendiga Dios
May God bless me
Mis princesas mi imperio
My princesses, my empire
Ahí les encargo al traidor.
I leave the traitor in your care.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.