Grupo Recluta - Ya Saben Quien es el Polo - traduction des paroles en allemand

Ya Saben Quien es el Polo - Grupo Reclutatraduction en allemand




Ya Saben Quien es el Polo
Ihr wisst schon, wer el Polo ist
Recordando viejos tiempos
Ich erinnere mich an alte Zeiten
Cuando allá por Sinaloa
Als dort drüben in Sinaloa
Fue un 29 Julieta
Es war am 29. Juli
La gente que lo conoce
Die Leute, die ihn kennen
Sabe bien quien es el polo
Wissen gut, wer el Polo ist
Y al viejón se le respeta donde sea.
Und der Alte wird überall respektiert.
45 del 11
45 vom 11er
Favorita para el hombre
Die Lieblingswaffe für den Mann
Por las armas tiene un gusto
Ich habe eine Vorliebe für Waffen
Que si le entro a los balazos
Wenn ich in Schießereien gerate
Solo vean mis cicatrices
Schaut euch nur meine Narben an
Pues no me gusta hablar mucho
Denn ich rede nicht gern viel
Y no me asusto.
Und ich habe keine Angst.
Andube R G con el güero hermano
Ich war R G unterwegs mit dem Güero, meinem Bruder
En 1 y alerta, los 2 patrullando
Auf 1 und wachsam, wir beide patrouillierten
Una 19, una 9 esperando a darle 38 y los litios en mano
Eine 19er, eine 9er, wartend, um eine 38er abzugeben, und die 'litios' in der Hand
Todos 5-7 con Culiacán y su gente aquí cuento con respaldo
Alle 5-7 mit Culiacán und seinen Leuten, hier zähle ich auf Unterstützung
Firmes estamos.
Wir stehen fest.
(Musica)
(Musik)
Me golpearon, me amarraron
Sie schlugen mich, sie fesselten mich
Me bajaron inconsciente yo no pude defenderme
Sie schlugen mich bewusstlos nieder, ich konnte mich nicht wehren
No se me olvida la ofensa
Ich vergesse den Angriff nicht
Con alevosía y ventaja
Mit Heimtücke und Überlegenheit
Pero aquí sigue pendiente y en mi mente.
Aber es bleibt hier offen und in meinem Kopf.
Un saludo pa mi Eddy
Ein Gruß an meinen Eddy
Que salió igual de aventado
Der genauso wagemutig geraten ist
Nos parecemos en eso
Darin ähneln wir uns
que cuento su mano
Ich weiß, ich kann auf seine Hand zählen
Al igual el con la mía
Genauso wie er auf meine
Con regaños y consejos
Mit Schelten und Ratschlägen
De su viejo.
Von seinem Alten.
Con 8 del 9 el güero reportaba
Mit 8 vom 9er meldete der Güero
Se oyó un 32 y el 14 llegaba
Man hörte eine 32er und der 14er kam an
Con orgullo fui judicial del estado
Mit Stolz war ich bei der Staatspolizei
Porte el uniforme, recuerdos quedaron
Ich trug die Uniform, Erinnerungen blieben
Ordenes, misiones de un 29 Julieta
Befehle, Missionen von einem 29. Juli
Y aunque quedo en el pasado
Und obwohl es in der Vergangenheit liegt
Él no ha cambiado.
Hat er sich nicht geändert.
(End)
(Ende)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.