Grupo Recluta - Ya Saben Quien es el Polo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Recluta - Ya Saben Quien es el Polo




Ya Saben Quien es el Polo
Ya Saben Quien es el Polo
Recordando viejos tiempos
Remembering the old times
Cuando allá por Sinaloa
When back in Sinaloa
Fue un 29 Julieta
It was July 29th
La gente que lo conoce
The people who know him
Sabe bien quien es el polo
Know well who Polo is
Y al viejón se le respeta donde sea.
And the old man is respected wherever he is.
45 del 11
45 of the 11
Favorita para el hombre
The man's favorite
Por las armas tiene un gusto
He has a taste for weapons
Que si le entro a los balazos
That if I get into a gunfight
Solo vean mis cicatrices
Just look at my scars
Pues no me gusta hablar mucho
Because I don't like to talk much
Y no me asusto.
And I don't get scared.
Andube R G con el güero hermano
I was R G with my brother Güero
En 1 y alerta, los 2 patrullando
In 1 and on alert, the 2 patrolling
Una 19, una 9 esperando a darle 38 y los litios en mano
A 19, a 9 waiting to shoot 38 and the litios in hand
Todos 5-7 con Culiacán y su gente aquí cuento con respaldo
Everyone 5-7 with Culiacán and its people here I have backup
Firmes estamos.
We are strong.
(Musica)
(Music)
Me golpearon, me amarraron
They beat me up, they tied me up
Me bajaron inconsciente yo no pude defenderme
They knocked me unconscious, I couldn't defend myself
No se me olvida la ofensa
I won't forget the offense
Con alevosía y ventaja
With treachery and advantage
Pero aquí sigue pendiente y en mi mente.
But here it is still pending and in my mind.
Un saludo pa mi Eddy
A greeting to my Eddy
Que salió igual de aventado
Who came out just as adventurous
Nos parecemos en eso
We are similar in that way
que cuento su mano
I know I can count on his hand
Al igual el con la mía
As well as he with mine
Con regaños y consejos
With scoldings and advice
De su viejo.
From his old man.
Con 8 del 9 el güero reportaba
With 8 of 9, Güero reported
Se oyó un 32 y el 14 llegaba
A 32 was heard and the 14 arrived
Con orgullo fui judicial del estado
With pride I was a judicial officer of the state
Porte el uniforme, recuerdos quedaron
I wore the uniform, memories remained
Ordenes, misiones de un 29 Julieta
Orders, missions of a July 29th
Y aunque quedo en el pasado
And although it remains in the past
Él no ha cambiado.
He has not changed.
(End)
(End)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.