Grupo Reduto feat. Trio Virgulino - Vida Melhor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Reduto feat. Trio Virgulino - Vida Melhor




Vida Melhor
A Better Life
Vida Melhor (Tiago Trindade)
A Better Life (Tiago Trindade)
Neste chão onde eu me criei
In this land where I was raised
Com calos nas mãos, sofri, colhi e plantei
With calluses on my hands, I suffered, I harvested, and I planted
E nesta estrada jorrei muito pranto e suor
And on this road I shed many tears and sweat
Sem nunca perder a esperança de uma vida melhor
Never losing hope for a better life
Burro d' água era o ganha pão
Water donkey was my livelihood
A peleja do povo de do sertão
The struggle of the people of the backlands
Lata d' água na cabeça vovó
Water can on your head Grandma
Sem nunca perder a esperança de uma vida melhor
Never losing hope for a better life
Mas na cidade a vida é bem diferente
But life in the city is quite different
Enfrentei com valentia tudo que vi pela frente
I faced with courage everything I saw ahead
De dia marmita, a noite sanfona, gogó
Lunch box by day, accordion and singing by night
Sem nunca perder a esperança de uma vida melhor
Never losing hope for a better life
Um dia eu volto pras coisas que deixei
One day I'll go back to the things I left there
Quero colher os bons frutos pois foram eles que plantei...
I want to reap the good fruits because I planted them...
Eu fui maltratado, tratado de mal a pior
I have been mistreated, treated from bad to worse
Mas nunca perdi a esperança de uma vida melhor
But I never lost hope for a better life
Neste chão onde eu me criei
In this land where I was raised
Com calos nas mãos, sofri, colhi e plantei
With calluses on my hands, I suffered, I harvested, and I planted
E nesta estrada jorrei muito pranto e suor
And on this road I shed many tears and sweat
Sem nunca perder a esperança de uma vida melhor
Never losing hope for a better life
Burro d' água era o ganha pão
Water donkey was my livelihood
A peleja do povo de do sertão
The struggle of the people of the backlands
Lata d' água na cabeça vovó
Water can on your head Grandma
Sem nunca perder a esperança de uma vida melhor
Never losing hope for a better life
Mas na cidade a vida é bem diferente
But life in the city is quite different
Enfrentei com valentia tudo que vi pela frente
I faced with courage everything I saw ahead
De dia marmita, a noite sanfona, gogó
Lunch box by day, accordion and singing by night
Sem nunca perder a esperança de uma vida melhor
Never losing hope for a better life
Um dia eu volto pras coisas que deixei
One day I'll go back to the things I left there
Quero colher os bons frutos pois foram eles que plantei...
I want to reap the good fruits because I planted them...
Eu fui maltratado, tratado de mal a pior
I have been mistreated, treated from bad to worse
Mas nunca perdi a esperança de uma vida melhor
But I never lost hope for a better life





Writer(s): Tiago Trindade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.