Paroles et traduction Grupo Revelação feat. Gaab - Tem Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
gente
que
prefere
café
e
tem
gente
que
prefere
chá
Some
people
prefer
coffee
and
some
people
prefer
tea
Vamo
ver
agora
Let's
see
now
Você
já
sabe
qual
é
You
already
know
what
it
is
Quando
você
ver
o
meu
sinal
When
you
see
my
signal
Tá
na
hora
de
meter
o
pé
pra
minha
casa
It's
time
to
get
your
feet
to
my
house
E
não
é
pra
ir
tomar
café
And
it's
not
to
go
have
coffee
Você
já
sabe
qual
é
(já
sabe
qual
é)
You
already
know
what
it
is
(you
already
know
what
it
is)
É
só
ir
seguindo
a
Marginal
falaê'
Just
follow
the
Marginal,
okay?
Passa
o
Shopping
Tatuapé
Pass
the
Tatuapé
Shopping
Já
tá
em
casa
You're
already
home
E
não
é
pra
ir
tomar
café
And
it's
not
to
go
have
coffee
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
Eu
gosto
quando
você
fica
louca
I
like
it
when
you
get
crazy
Fica
assanhada,
fica
toda
solta
Get
naughty,
get
all
loose
Não
faz
gracinha
pra
tirar
a
roupa
Don't
play
around
to
take
your
clothes
off
Quer
vim
por
cima
e
comandar
a
festa
toda
You
want
to
come
on
top
and
command
the
whole
party
E
por
mim
pode
continuar
And
for
me,
you
can
continue
E
por
mim
não
tem
porque
parar
And
for
me,
there's
no
reason
to
stop
Se
é
o
que
cê
quer
fazer,
então
faça
(bora
moleque)
If
that's
what
you
want
to
do,
then
do
it
(let's
go
boy)
Seguir
todas
regras
deixa
a
vida
sem
graça
Following
all
the
rules
makes
life
boring
Eu
não
sei
quem
inventou
a
vodka
I
don't
know
who
invented
vodka
Mas
que
invenção
de
outro
patamar
But
what
an
invention
from
another
level
Eu
faço
coisas
que
eu
não
faria,
por
causa
da
hipocrisia
I
do
things
I
wouldn't
do,
because
of
hypocrisy
Não
teria
história
pra
contar
I
wouldn't
have
a
story
to
tell
Quando
eu
te
vi
eu
tava
bem
louco
When
I
saw
you
I
was
pretty
crazy
Pra
te
agarrar
faltava
bem
pouco
To
grab
you
was
very
little
Chá,
docinho,
uísque,
água
de
coco
Tea,
candy,
whiskey,
coconut
water
Rio,
solta
a
voz
e
vem
assim!
Rio,
raise
your
voice
and
come
like
this!
Você
já
sabe
qual
é
(falaê')
You
already
know
what
it
is
(okay)
Quando
receber
o
meu
sinal
(falaê')
When
you
receive
my
signal
(okay)
Tá
na
hora
de
meter
o
pé
pra
minha
casa
It's
time
to
get
your
feet
to
my
house
E
não
é
pra
ir
tomar
café
And
it's
not
to
go
have
coffee
Você
já
sabe
qual
é
You
already
know
what
it
is
(É
só
ir
seguindo
a
Marginal)
(Just
follow
the
Marginal)
Passa
o
Shopping
Tatuapé
Pass
the
Tatuapé
Shopping
Já
tá
em
casa
You're
already
home
E
não
é
pra
ir
tomar
café
And
it's
not
to
go
have
coffee
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
(Tem
café)
prefiro
um
chá
e
relaxar
(agora
só
o
Rio
vai
cantar)
(There's
coffee)
I
prefer
tea
and
relax
(now
only
Rio
will
sing)
Quando
eu
transo
com
ela,
o
teto
vira
chão
When
I
have
sex
with
her,
the
ceiling
becomes
the
floor
(E
a
lei
do
retorno
vira
lei
da
atração)
(And
the
law
of
return
becomes
the
law
of
attraction)
(Então
me
diz,
por
que
não
hablas
comigo?)
(So
tell
me,
why
don't
you
talk
to
me?)
Morena
caliente
não,
não,
não
Hot
brunette
no,
no,
no
Então
me
diz
por
que
não?
Fica
só
mais
um
pouquinho
So
tell
me
why
not?
Stay
a
little
longer
Eu
vim
pelo
engenheiro
pensando
em
ficar
I
came
by
the
engineer
thinking
about
staying
Camarote,
lista
vip,
open
bar
e
camarim
Cabin,
VIP
list,
open
bar
and
dressing
room
Nada
disso
importa
se
eu
tiver
sozinho
None
of
that
matters
if
I'm
alone
Que?
Participa
de
uma
parte
da
minha
vida
What?
Participate
in
a
part
of
my
life
Que
em
troca
te
dou
(um
pedacinho
da
minha
vida)
That
in
return
I
give
you
(a
little
piece
of
my
life)
E
não
complica
que
eu
não
entro
em
bola
dividida
And
it
doesn't
complicate
that
I
don't
get
into
a
divided
ball
Mas
se
eu
entrar
é
pra
desempatar
a
partida
But
if
I
enter
it's
to
break
the
tie
of
the
match
Porque
eu
não
quero
saber
aonde
você
tá
Because
I
don't
want
to
know
where
you
are
Nem
me
interessa
com
quem
você
tá
I
don't
even
care
who
you
are
with
Só
me
interessa
o
horário
que
você
vai
chegar
pra
me
dar
I'm
only
interested
in
the
time
you'll
arrive
to
give
me
Você
já
sabe
qual
é
(canta
aê)
You
already
know
what
it
is
(sing
it)
(Quando
você
ver
o
meu
sinal)
Rio
(When
you
see
my
signal)
Rio
Tá
na
hora
de
meter
o
pé
pra
minha
casa
It's
time
to
get
your
feet
to
my
house
E
não
é
pra
ir
tomar
café
And
it's
not
to
go
have
coffee
Você
já
sabe
qual
é
You
already
know
what
it
is
É
só
ir
seguindo
a
Marginal
Just
follow
the
Marginal
Passa
o
Shopping
Tatuapé
Pass
the
Tatuapé
Shopping
Já
tá
em
casa
You're
already
home
E
não
é
pra
ir
tomar
café
And
it's
not
to
go
have
coffee
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
(Tem
café)
mas
prefiro
um
chá
que
é
pra
relaxar
(There's
coffee)
but
I
prefer
tea
to
relax
E
te
deixar
louca
And
drive
you
crazy
Valeu,
valeu
Rio
de
Janeiro
(faz
barulho
pro
Gaab
ai
pô)
Thank
you,
thank
you
Rio
de
Janeiro
(make
some
noise
for
Gaab,
man)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rivas Da Silva Bezerra Junior, Hariel Denaro Ribeiro, Gaab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.