Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capaz de Tudo (Ao Vivo)
Способен на всё (Концертная запись)
Alô,
Recife!
Привет,
Ресифи!
Pra
ganhar
teu
beijo,
sou
capaz
de
tudo
(aí,
ó)
Чтобы
заслужить
твой
поцелуй,
я
способен
на
всё
(вот
так,
смотри)
De
modificar
até
meu
jeito
de
ser
Даже
изменить
свой
характер
Mata
meu
desejo
Утоли
моё
желание
Que
eu
te
dou
meu
mundo
И
я
отдам
тебе
свой
мир
Deixa
o
amor
entrar
(valeu,
Marcelinho)
Впусти
любовь
(спасибо,
Марселиньо)
Deixa
eu
ser
seu
benquerer
(oba!)
Позволь
мне
быть
твоим
возлюбленным
(опа!)
Eu
quero
uma
ida
sem
volta,
eu
e
você
lado
a
lado
Я
хочу
билет
в
один
конец,
я
и
ты,
бок
о
бок
Vamos
viver
o
presente,
sem
se
importar
com
o
passado
Будем
жить
настоящим,
не
думая
о
прошлом
Essa
paixão
no
meu
peito
(nunca
senti)
Эту
страсть
в
моей
груди
(никогда
не
чувствовал)
Nunca
senti
por
ninguém
(só
pra
você)
Я
никогда
ни
к
кому
не
чувствовал
(только
к
тебе)
Eu
quero
ouvir
geral
Хочу
слышать
всех!
Bora,
Recife!
'Vambora!
Давай,
Ресифи!
Вперёд!
Me
aceita
que
eu
te
aceito
do
teu
jeito
(coisa
linda)
Прими
меня,
и
я
приму
тебя
такой,
какая
ты
есть
(красота)
Me
ama,
vou
te
amar
pra
toda
a
vida
(eu
vejo
em
teu
olhar)
Люби
меня,
и
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
(я
вижу
в
твоих
глазах)
Eu
vejo
em
teu
olhar
o
medo
de
dizer
Я
вижу
в
твоих
глазах
страх
сказать
Que
quer
ser
a
mulher
da
minha
vida
Что
ты
хочешь
быть
женщиной
моей
жизни
Me
aceita
que
eu
te
aceito!
Прими
меня,
и
я
приму
тебя!
Me
aceita
que
eu
te
aceito
do
teu
jeito
(me
ama)
Прими
меня,
и
я
приму
тебя
такой,
какая
ты
есть
(люби
меня)
Me
ama,
vou
te
amar
pra
toda
a
vida
(eu
vejo
em
teu
olhar)
Люби
меня,
и
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
(я
вижу
в
твоих
глазах)
Eu
vejo
em
teu
olhar
o
medo
de
dizer
Я
вижу
в
твоих
глазах
страх
сказать
Que
quer
ser
a
mulher
da
minha...
(vai,
lindão)
Что
ты
хочешь
быть
женщиной
моей...
(давай,
красавчик)
Pra
ganhar
teu
beijo,
sou
capaz
de
tudo
Чтобы
заслужить
твой
поцелуй,
я
способен
на
всё
De
modificar
(até
meu
jeito
de
ser)
Изменить
(даже
свой
характер)
Mata
meu
desejo
que
eu
te
dou
meu
mundo
Утоли
моё
желание,
и
я
отдам
тебе
свой
мир
Deixa
o
amor
entrar
(oba!)
Впусти
любовь
(опа!)
Deixa
eu
ser
seu
benquerer
(vai,
Recife,
canta!)
Позволь
мне
быть
твоим
возлюбленным
(давай,
Ресифи,
пой!)
Eu
quero
uma
ida
sem
volta
Я
хочу
билет
в
один
конец
Eu
e
você
lado
a
lado
(bora,
Rufa)
Я
и
ты,
бок
о
бок
(давай,
Руфа)
Vamos
juntar
o
presente,
sem
se
importar
com
o
passado
Соединим
настоящее,
не
думая
о
прошлом
Essa
paixão
no
meu
peito
nunca
senti
por
ninguém
Эту
страсть
в
моей
груди
я
никогда
ни
к
кому
не
чувствовал
Vamo
nessa?
Vamo
nessa!
(Vem!)
Погнали?
Погнали!
(Давай!)
Me
aceita
que
eu
te
aceito
do
teu
jeito
(coisa
linda)
Прими
меня,
и
я
приму
тебя
такой,
какая
ты
есть
(красота)
Me
ama,
vou
te
amar
pra
toda
a
vida
Люби
меня,
и
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Eu
vejo
em
teu
olhar
o
medo
de
dizer
Я
вижу
в
твоих
глазах
страх
сказать
Que
quer
ser
a
mulher
da
minha
vida
Что
ты
хочешь
быть
женщиной
моей
жизни
Me
aceita
que
eu
te
aceito
Прими
меня,
и
я
приму
тебя
Me
aceita
que
eu
te
aceito
do
teu
jeito
Прими
меня,
и
я
приму
тебя
такой,
какая
ты
есть
Me
ama,
vou
te
amar
pra
toda
a
vida
Люби
меня,
и
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Me
ama,
vou
te
amar
pra
toda
a
vida
Люби
меня,
и
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Eu
vejo
em
teu
olhar
Я
вижу
в
твоих
глазах
Eu
vejo
em
teu
olhar
o
medo
de
dizer
Я
вижу
в
твоих
глазах
страх
сказать
Que
quer
ser
a
mulher
(vou
deixar
a
galera
agora)
Что
ты
хочешь
быть
женщиной
(сейчас
дам
спеть
толпе)
Deixa
a
galera,
deixa
a
galera
(vamo
deixar
a
galera
agora)
Давайте
толпе,
давайте
толпе
(давайте
дадим
спеть
толпе
сейчас)
Bora,
Recife!
Bora,
Recife!
Давай,
Ресифи!
Давай,
Ресифи!
Me
aceita
(que
eu
te
aceito
do
teu
jeito)
Прими
меня
(и
я
приму
тебя
такой,
какая
ты
есть)
(Bate
na
palma
da
mão,
geral)
(Хлопайте
в
ладоши,
все!)
Me
ama,
vou
te
amar
pra
toda
a
vida
(isso
é
Recife,
pô)
Люби
меня,
и
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
(это
Ресифи,
блин!)
Olha
minha
tropa
aí,
pra
bater
na
palma
da
mão
Смотрите,
моя
команда
здесь,
чтобы
хлопать
в
ладоши
Eu
vejo
em
teu
olhar
(cadê
minha
tropa?)
Я
вижу
в
твоих
глазах
(где
моя
команда?)
(Bora,
tropa!)
O
medo
de
dizer
(Давай,
команда!)
Страх
сказать
Que
quer
ser
a
mulher
da
minha
vida
Что
ты
хочешь
быть
женщиной
моей
жизни
Me
aceita
que
eu
te
aceito
(vem,
vem,
vem!)
Прими
меня,
и
я
приму
тебя
(давай,
давай,
давай!)
Me
aceita
que
eu
te
aceito
do
teu
jeito
Прими
меня,
и
я
приму
тебя
такой,
какая
ты
есть
Me
ama,
vou
te
amar
pra
toda
a
vida
Люби
меня,
и
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Me
ama,
vou
te
amar
pra
toda
a
vida
(eu
sou
fã
do
Podcast)
Люби
меня,
и
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
(я
фанат
Подкаста)
Eu
vejo
em
teu
olhar
o
medo
de
dizer
Я
вижу
в
твоих
глазах
страх
сказать
Que
quer
ser
a
mulher
da
minha
vida
Что
ты
хочешь
быть
женщиной
моей
жизни
Pra
ganhar
teu
beijo
(pra
ganhar
teu
beijo)
Чтобы
заслужить
твой
поцелуй
(чтобы
заслужить
твой
поцелуй)
Oh,
vai
na
palma,
na
palma,
na
palma,
na
palma
О,
хлопайте
в
ладоши,
в
ладоши,
в
ладоши,
в
ладоши
Alô,
Revelação!
Привет,
Revelação!
Oh,
xote!
(É,
rapaz)
О,
шоте!
(Да,
парень)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Francisco Wilson Sampaio, Carlos Moises Gomes Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.