Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorei Demais - Ao Vivo
Ich habe zu sehr geweint - Live
Essa
é
clássica,
hein?
Das
ist
ein
Klassiker,
hm?
Era
pequeninho
quando
ouvi
essa
aqui
Ich
war
klein,
als
ich
dieses
hier
hörte
Chorei
demais,
corri
atrás
Ich
habe
zu
sehr
geweint,
bin
dir
hinterhergerannt
Realmente
acreditava
Ich
glaubte
wirklich
Que
valia
a
pena
ir
aonde
o
amor
está
Dass
es
sich
lohnte,
dorthin
zu
gehen,
wo
die
Liebe
ist
Vi
que
não
dá
Ich
habe
gemerkt,
dass
es
nicht
geht
O
ser
humano
que
se
preza
não
aguenta
Ein
Mensch
mit
Selbstachtung
hält
das
nicht
aus
É,
passar
por
tamanha
humilhação
Ja,
solch
eine
Demütigung
zu
ertragen
Chega
um
certo
momento
em
que
o
lamento
Es
kommt
ein
gewisser
Moment,
in
dem
das
Klagen
São
palavras
que
passam
em
vão
(lembro
bem)
e
dói
demais
Worte
sind,
die
vergebens
vergehen
(ich
erinnere
mich
gut)
und
es
tut
zu
sehr
weh
E
em
forma
de
canção,
vou
lhe
dizer
Und
in
Form
eines
Liedes
werde
ich
dir
sagen
Que
não
aguento
mais
correr
atrás
Dass
ich
es
nicht
mehr
aushalte,
dir
hinterherzurennen
O
teu
amor
não
dá
valor
a
quem
te
quer
(do
seu
amor)
Deine
Liebe
weiß
den
nicht
zu
schätzen,
der
dich
will
(deiner
Liebe)
Tarde
vai
ser
quando
encontrar
Es
wird
zu
spät
sein,
wenn
ich
finde
Em
teu
lugar
alguém
que
quer
An
deiner
Stelle
jemanden,
der
will
Me
fazer
feliz
(me
fazer
feliz)
Mich
glücklich
machen
(mich
glücklich
machen)
E
vai
perceber
Und
du
wirst
bemerken
Que
tudo
que
você
sempre
quis
Dass
alles,
was
du
immer
wolltest
Era
eu,
o
meu
orgulho
te
fez
me
perder
Ich
war,
dein
Stolz
ließ
dich
mich
verlieren
Me
fazer
feliz
(é,
me
fazer
feliz)
Mich
glücklich
machen
(ja,
mich
glücklich
machen)
E
vai
perceber
(e
vai
perceber)
Und
du
wirst
bemerken
(und
du
wirst
bemerken)
Tudo
que
você
sempre
quis
Alles,
was
du
immer
wolltest
Era
eu,
teu
orgulho
te
fez
me
perder
(alô,
Dan)
War
ich,
dein
Stolz
ließ
dich
mich
verlieren
(Hallo,
Dan)
É,
e
agora
eu
sei
te
amei
demais
Ja,
und
jetzt
weiß
ich,
ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt
Que
erro
meu
ficou
pra
trás
Mein
Fehler
ist
Vergangenheit
Se
me
perdeu
Da
du
mich
verloren
hast
Alguém
(alguém
vai
ter)
vai
ter
Wird
jemand
(jemand
wird
haben)
haben
O
amor
que
era
pra
você
Die
Liebe,
die
für
dich
bestimmt
war
E
agora
eu
sei,
te
amei
demais
(sabe
não)
Und
jetzt
weiß
ich,
ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt
(Weißt
du
nicht)
Que
o
erro
meu
ficou
pra
trás
Dass
mein
Fehler
Vergangenheit
ist
Se
me
perdeu,
alguém
vai
ter
Da
du
mich
verloren
hast,
wird
jemand
haben
O
amor
que
era
pra
você
Die
Liebe,
die
für
dich
bestimmt
war
(Deixa
eu
dar
um
papo
agora,
vai,
ó)
(Lass
mich
jetzt
mal
was
sagen,
komm,
hör
zu)
Eu
chorei
demais,
corri
atrás
Ich
habe
zu
sehr
geweint,
bin
dir
hinterhergerannt
Realmente
acreditava
Ich
glaubte
wirklich
Que
valia
a
pena
ir
aonde
o
amor
está
Dass
es
sich
lohnte,
dorthin
zu
gehen,
wo
die
Liebe
ist
Vi
que
não
dá
Ich
habe
gemerkt,
dass
es
nicht
geht
O
ser
humano
que
se
preza
não
aguenta
Ein
Mensch
mit
Selbstachtung
hält
das
nicht
aus
Passar
por
tamanha
humilhação
Solch
eine
Demütigung
zu
ertragen
Chega
um
certo
momento
em
que
o
lamento
Es
kommt
ein
gewisser
Moment,
in
dem
das
Klagen
São
palavras
que
passam
em
vão
e
dói
demais
Worte
sind,
die
vergebens
vergehen
und
es
tut
zu
sehr
weh
Em
forma
de
canção,
vou
lhe
dizer
(Mamute)
In
Form
eines
Liedes
werde
ich
dir
sagen
(Mamute)
Não
aguento
mais
correr
atrás
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
dir
hinterherzurennen
O
teu
amor
não
dá
valor
a
quem
te
quer
Deine
Liebe
weiß
den
nicht
zu
schätzen,
der
dich
will
Tarde
vai
ser
quando
encontrar
Es
wird
zu
spät
sein,
wenn
ich
finde
Em
seu
lugar
(Revelação)
alguém
que
quer
An
deiner
Stelle
(Revelação)
jemanden,
der
will
Me
fazer
feliz
(me
fazer
feliz)
Mich
glücklich
machen
(mich
glücklich
machen)
E
vai
perceber
(vai
perceber)
Und
du
wirst
bemerken
(wirst
bemerken)
Que
tudo
que
você
sempre
quis
Dass
alles,
was
du
immer
wolltest
Era
eu,
o
teu
orgulho
te
fez
me
perder
Ich
war,
dein
Stolz
ließ
dich
mich
verlieren
Me
fazer
feliz
(fazer
feliz)
Mich
glücklich
machen
(glücklich
machen)
E
vai
perceber
(e
vai
perceber)
Und
du
wirst
bemerken
(und
du
wirst
bemerken)
Que
tudo
que
você
sempre
quis
Dass
alles,
was
du
immer
wolltest
Era
eu,
o
teu
orgulho
te
fez
me
perder
Ich
war,
dein
Stolz
ließ
dich
mich
verlieren
É,
agora
eu
sei,
te
amei
demais
Ja,
jetzt
weiß
ich,
ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt
O
erro
meu
ficou
pra
trás
Mein
Fehler
ist
Vergangenheit
Se
me
perdeu,
alguém
vai
ter
(valeu,
Dan!)
Da
du
mich
verloren
hast,
wird
jemand
haben
(Danke,
Dan!)
O
amor
que
era
pra
você
(oba!)
Die
Liebe,
die
für
dich
bestimmt
war
(Oba!)
Agora
eu
sei
(agora
eu
sei)
Jetzt
weiß
ich
(jetzt
weiß
ich)
Te
amei
demais
(te
amei
demais)
Ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt
(habe
dich
zu
sehr
geliebt)
O
erro
meu
(o
erro
meu)
ficou
pra
trás
Mein
Fehler
(mein
Fehler)
ist
Vergangenheit
Se
me
perdeu,
alguém
vai
ter
Da
du
mich
verloren
hast,
wird
jemand
haben
O
amor
que
era
pra
você
Die
Liebe,
die
für
dich
bestimmt
war
O
amor
que
era
pra
você
(você)
Die
Liebe,
die
für
dich
bestimmt
war
(dich)
Chorei
demais
Ich
habe
zu
sehr
geweint
Uma
salva
de
palmas
pra
Mr.
Dan,
aí
Einen
Applaus
für
Mr.
Dan,
hier
Revela...
(vapo)
Revela...
(Vapo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabinho Mello, Rodriguinho Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.