Grupo Revelação - Ainda É Tempo Pra Ser Feliz - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Ainda É Tempo Pra Ser Feliz - Ao Vivo




Ainda É Tempo Pra Ser Feliz - Ao Vivo
Still Time To Be Happy - Live
Me cansei de ficar mudo
I'm tired of staying silent
Sem tentar, sem falar
Without trying, without speaking
Mas não posso deixar tudo
But I can't leave everything
Tudo como está
Everything as it is
Como está você
How are you
vivendo por viver
I'm living just to live
cansada de chorar
I'm tired of crying
Não sei mais o que fazer
I don't know what to do anymore
Você tem que me ajudar
You have to help me
difícil esquecer
It's hard to forget
Impossível não lembrar você
Impossible not to remember you
E você como está
And how are you
Com o fim do nosso amor
With the end of our love
Eu também por
I'm out there too
Eu não sei pra onde vou
I don't know where I'm going
Quantas noites sem dormir
How many sleepless nights
Alivia minha dor
Ease my pain
E me faça, por favor, sorrir
And make me, please, smile
Vem pros meus braços
Come into my arms
Meu amor, meu acalanto
My love, my comfort
Leva esse pranto
Take these tears
Pra bem longe de nós dois
Far away from the both of us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That there's still time to live happily
Vem pros meus braços
Come into my arms
Meu amor, meu acalanto
My love, my comfort
Leva esse pranto
Take these tears
Pra bem longe de nós dois
Far away from the both of us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That there's still time to live happily
Me cansei de ficar mudo
I'm tired of staying silent
Sem tentar, sem falar
Without trying, without speaking
Mas não posso deixar tudo
But I can't leave everything
Tudo como está
Everything as it is
Como está você
How are you
vivendo por viver
I'm living just to live
cansado de chorar
I'm tired of crying
Não sei mais o que fazer
I don't know what to do anymore
Você tem que me ajudar
You have to help me
difícil esquecer
It's hard to forget
Impossível não lembrar você
Impossible not to remember you
E você como está
And how are you
Com o fim do nosso amor
With the end of our love
Eu também por
I'm out there too
Eu não sei pra onde vou
I don't know where I'm going
Quantas noites sem dormir
How many sleepless nights
Alivia minha dor
Ease my pain
E me faça, por favor, sorrir
And make me, please, smile
Vem pros meus braços
Come into my arms
Meu amor, meu acalanto
My love, my comfort
Leva esse pranto
Take these tears
Pra bem longe de nós dois
Far away from the both of us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That there's still time to live happily
Vem pros meus braços
Come into my arms
Meu amor, meu acalanto
My love, my comfort
Leva esse pranto
Take these tears
Pra bem longe de nós dois
Far away from the both of us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That there's still time to live happily
Que ainda é tempo pra viver feliz
That there's still time to live happily
Que ainda é tempo pra viver feliz
That there's still time to live happily





Writer(s): Sombra, Arlindo Cruz, Washington Nunez, Sombrinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.