Grupo Revelação - Além do Normal (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Revelação - Além do Normal (Live)




Além do Normal (Live)
Вне нормы (Live)
um tempo, tem que ser agora
Дай мне время, нужно сделать это сейчас.
Não vejo melhor momento
Не вижу лучшего момента.
Não pra negar que o nosso relacionamento
Нельзя отрицать, что наши отношения
Está cada dia ficando pior, pra onde ela vai, e aí?
С каждым днем становятся все хуже, куда она денется, ну и что?
Dói meu coração ter que te pedir, não chora
Сердце болит, когда я прошу тебя об этом, не плачь.
Se não me comovo, te abraço e te beijo agora
Иначе я растрогаюсь, обниму и поцелую тебя сейчас.
Também vou sofrer com a separação
Я тоже буду страдать от расставания,
Pro bem da nossa união
Но это во благо нашего союза.
Ter ciúme é tão natural, olha, meu amor
Ревновать это естественно, послушай, любовь моя,
Mas o teu vai além do normal
Но твоя ревность выходит за рамки.
Por favor, não me venha dizer que sou eu o culpado
Пожалуйста, не говори мне, что я виноват
Por você ser assim
В том, что ты такая.
Não, essa não, meu violão de estimação
Нет, только не это, мою любимую гитару,
Que meu irmão de criação me deu, qual é?
Которую мне подарил мой названый брат, ну что с тобой?
Você quebrou, desconfiando ser presente de mulher
Ты ее разбила, подозревая, что это подарок от женщины.
Fez muito mais, um ano atrás
Ты натворила и других дел, год назад
Xingou papai, que pediu paz pra mim e pra você
Ты оскорбила моего отца, который просил покоя для меня и для тебя.
Pro nosso benquerer
Ради нашей любви
Vai relaxar, raciocinar
Расслабься, подумай,
Depois que a poeira baixar
После того, как уляжется пыль,
Se me provar que se curou dessa doença
Если ты докажешь мне, что излечилась от этой болезни,
Eu te aceito numa boa, sem terror
Я приму тебя обратно, без проблем.
Meu sonho diz que assim
Мне снится, что только так
A gente pode ser feliz
Мы сможем быть счастливы,
Meu amor
Любовь моя.
um tempo, tem que ser agora
Дай мне время, нужно сделать это сейчас.
Não vejo melhor momento
Не вижу лучшего момента.
Não pra negar que o nosso relacionamento
Нельзя отрицать, что наши отношения
Está cada dia ficando pior
С каждым днем становятся все хуже.
3 vezes, 3 vezes, vamos lá, vamos lá!
3 раза, 3 раза, давай, давай!
Vai, vai, vai!
Давай, давай, давай!
Dói meu coração ter que te pedir, não chora
Сердце болит, когда я прошу тебя об этом, не плачь.
Se não me comovo, te abraço e te beijo agora
Иначе я растрогаюсь, обниму и поцелую тебя сейчас.
Também vou sofrer com a separação
Я тоже буду страдать от расставания,
Pro bem da nossa união
Но это во благо нашего союза.
Ter ciúme é tão natural meu amor
Ревновать это естественно, любовь моя,
Mas o teu vai além do normal
Но твоя ревность выходит за рамки.
Por favor, não me venha dizer que sou eu o culpado
Пожалуйста, не говори мне, что я виноват
Por você ser assim
В том, что ты такая.
Não, essa não, meu violão de estimação
Нет, только не это, мою любимую гитару,
Que meu irmão de criação me deu, qual é?
Которую мне подарил мой названый брат, ну что с тобой?
Você quebrou, desconfiando ser presente de mulher
Ты ее разбила, подозревая, что это подарок от женщины.
Fez muito mais, um ano atrás
Ты натворила и других дел, год назад
Xingou meu pai, que pediu paz pra mim e pra você
Ты оскорбила моего отца, который просил покоя для меня и для тебя.
Pro nosso benquerer
Ради нашей любви
Vai relaxar, raciocinar
Расслабься, подумай,
Depois que a poeira baixar
После того, как уляжется пыль,
Se me provar que se curou dessa doença
Если ты докажешь мне, что излечилась от этой болезни,
Eu te aceito numa boa, sem terror
Я приму тебя обратно, без проблем.
Meu sonho diz que assim
Мне снится, что только так
A gente pode ser...
Мы сможем быть...
Meu amor, meu grande amor
Любовь моя, моя большая любовь.
Vai relaxar, raciocinar
Расслабься, подумай,
Depois que a poeira baixar
После того, как уляжется пыль,
Se me provar que se curou dessa doença
Если ты докажешь мне, что излечилась от этой болезни,
Eu te aceito numa boa, sem terror
Я приму тебя обратно, без проблем.
Meu sonho diz que assim
Мне снится, что только так
A gente pode ser feliz
Мы сможем быть счастливы.
Meu amor, meu grande amor
Любовь моя, моя большая любовь.
Vai relaxar, raciocinar
Расслабься, подумай,
Depois que a poeira baixar
После того, как уляжется пыль,
Se me provar que se curou dessa doença
Если ты докажешь мне, что излечилась от этой болезни,
Eu te aceito numa boa, sem terror
Я приму тебя обратно, без проблем.
Meu sonho diz que assim
Мне снится, что только так
A gente pode ser feliz
Мы сможем быть счастливы.
Meu amor
Любовь моя.
É isso aí, meu "cumpadi"
Вот так, дружище.
Água de chuva não sobe ladeira
Дождевая вода в гору не течет,
E coração blindado não pega feitiço
А бронированное сердце не поддается чарам.





Writer(s): Ze Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.