Grupo Revelação - Amor Sem Fim - traduction des paroles en allemand

Amor Sem Fim - Grupo Revelaçãotraduction en allemand




Amor Sem Fim
Endlose Liebe
O nosso amor é tão leve
Unsere Liebe ist so leicht
Que nem pra sentir
Dass man sie kaum spüren kann
Mais forte que isso é a paixão que nos une
Stärker als das ist die Leidenschaft, die uns verbindet
Não consigo resistir
Ich kann nicht widerstehen
Quando teu corpo me chama eu vou
Wenn dein Körper mich ruft, komme ich
Me entrego a tudo, não 'tô nem
Ich gebe mich allem hin, es ist mir egal
Se pede bis com certeza eu dou
Wenn du um eine Zugabe bittest, gebe ich sie sicher
Não pra fugir
Man kann nicht entkommen
Eu viajei no sabor do teu beijo
Ich bin im Geschmack deines Kusses gereist
Até posso imaginar
Ich kann es mir sogar vorstellen
Nosso prazer aumentando o desejo
Unser Vergnügen, das die Begierde steigert
É gostoso te amar
Es ist schön, dich zu lieben
Não tenha medo de se entregar
Hab keine Angst, dich hinzugeben
Porque meu medo onde está eu não sei
Denn wo meine Angst ist, weiß ich nicht
Nosso segredo a paixão vai guardar
Unser Geheimnis wird die Leidenschaft bewahren
Em algum lugar, não sei
Irgendwo, ich weiß nicht
Pra sempre quero estar com você
Für immer will ich bei dir sein
E não quero deixar pra depois
Und ich will es nicht auf später verschieben
Eu sinto em meu peito acender
Ich fühle in meiner Brust entflammen
O fogo desse amor de nós dois
Das Feuer dieser Liebe von uns beiden
Me envolve todo no seu olhar
Umfange mich ganz mit deinem Blick
Me todo seu corpo pra mim
Gib mir deinen ganzen Körper
Eu quero pra você me entregar
Ich will mich dir hingeben
Nesse amor sem fim
In dieser endlosen Liebe
Pra sempre quero estar com você (Com você)
Für immer will ich bei dir sein (Bei dir)
E não quero deixar pra depois
Und ich will es nicht auf später verschieben
Eu sinto em meu peito acender
Ich fühle in meiner Brust entflammen
O fogo desse amor de nós dois (Nós dois)
Das Feuer dieser Liebe von uns beiden (Wir beide)
Me envolve todo no seu olhar
Umfange mich ganz mit deinem Blick
Me todo seu corpo pra mim
Gib mir deinen ganzen Körper
Eu quero pra você me entregar
Ich will mich dir hingeben
Neste amor sem fim
In dieser endlosen Liebe
O nosso amor é tão leve
Unsere Liebe ist so leicht
Que nem pra sentir
Dass man sie kaum spüren kann
Mais forte que isso é a paixão que nos une
Stärker als das ist die Leidenschaft, die uns verbindet
Não consigo resistir
Ich kann nicht widerstehen
Quando teu corpo me chama eu dou
Wenn dein Körper mich ruft, gebe ich nach
Me entrego a tudo, não 'tô nem
Ich gebe mich allem hin, es ist mir egal
Se pede bis com certeza eu dou
Wenn du um eine Zugabe bittest, gebe ich sie sicher
Não pra fugir
Man kann nicht entkommen
Eu viajei no sabor do teu beijo
Ich bin im Geschmack deines Kusses gereist
Até posso imaginar
Ich kann es mir sogar vorstellen
Nosso prazer aumentando o desejo
Unser Vergnügen, das die Begierde steigert
É gostoso te amar
Es ist schön, dich zu lieben
Não tenha medo de se entregar
Hab keine Angst, dich hinzugeben
Porque meu medo onde está eu não sei
Denn wo meine Angst ist, weiß ich nicht
Nosso segredo a paixão vai guardar
Unser Geheimnis wird die Leidenschaft bewahren
Em algum lugar, não sei (Vai)
Irgendwo, ich weiß nicht (Los)
Pra sempre quero estar com você
Für immer will ich bei dir sein
E não quero deixar pra depois
Und ich will es nicht auf später verschieben
Eu sinto em meu peito acender
Ich fühle in meiner Brust entflammen
O fogo desse amor de nós dois (Amor de nós dois)
Das Feuer dieser Liebe von uns beiden (Liebe von uns beiden)
Me envolve todo no seu olhar
Umfange mich ganz mit deinem Blick
Me todo seu corpo pra mim
Gib mir deinen ganzen Körper
Eu quero pra você me entregar
Ich will mich dir hingeben
Nesse amor sem fim (O nosso amor)
In dieser endlosen Liebe (Unsere Liebe)
Pra sempre quero estar com você (Estar com você)
Für immer will ich bei dir sein (Bei dir sein)
E não quero deixar pra depois (Pra depois, não)
Und ich will es nicht auf später verschieben (Auf später, nein)
Eu sinto em meu peito acender (Acender)
Ich fühle in meiner Brust entflammen (Entflammen)
O fogo desse amor de nós dois (Amor de nós dois)
Das Feuer dieser Liebe von uns beiden (Liebe von uns beiden)
Me envolve todo no seu olhar (No seu olhar)
Umfange mich ganz mit deinem Blick (Mit deinem Blick)
Me todo seu corpo pra mim (Corpo pra mim)
Gib mir deinen ganzen Körper (Körper für mich)
Eu quero pra você me entregar (Eu quero pra você me entregar)
Ich will mich dir hingeben (Ich will mich dir hingeben)
Nesse amor sem fim (Nesse amor sem fim)
In dieser endlosen Liebe (In dieser endlosen Liebe)
Pra sempre quero estar com você (Estar com você)
Für immer will ich bei dir sein (Bei dir sein)
E não quero deixar pra depois (Não quero deixar pra depois)
Und ich will es nicht auf später verschieben (Ich will es nicht auf später verschieben)
Eu sinto em meu peito acender (Eu sinto em meu peito acender)
Ich fühle in meiner Brust entflammen (Ich fühle in meiner Brust entflammen)
O fogo desse amor de nós dois
Das Feuer dieser Liebe von uns beiden
Me envolve todo no seu olhar (No seu olhar)
Umfange mich ganz mit deinem Blick (Mit deinem Blick)
Me todo seu corpo pra mim (Corpo pra mim)
Gib mir deinen ganzen Körper (Körper für mich)
Eu quero pra você me entregar (Eu quero pra você me entregar)
Ich will mich dir hingeben (Ich will mich dir hingeben)
Nesse amor sem fim
In dieser endlosen Liebe





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Juliana Diniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.