Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sem Fim
Endlose Liebe
O
nosso
amor
é
tão
leve
Unsere
Liebe
ist
so
leicht
Que
nem
dá
pra
sentir
Dass
man
sie
kaum
spüren
kann
Mais
forte
que
isso
é
a
paixão
que
nos
une
Stärker
als
das
ist
die
Leidenschaft,
die
uns
verbindet
Não
consigo
resistir
Ich
kann
nicht
widerstehen
Quando
teu
corpo
me
chama
eu
vou
Wenn
dein
Körper
mich
ruft,
komme
ich
Me
entrego
a
tudo,
não
'tô
nem
aí
Ich
gebe
mich
allem
hin,
es
ist
mir
egal
Se
pede
bis
com
certeza
eu
dou
Wenn
du
um
eine
Zugabe
bittest,
gebe
ich
sie
sicher
Não
dá
pra
fugir
Man
kann
nicht
entkommen
Eu
viajei
no
sabor
do
teu
beijo
Ich
bin
im
Geschmack
deines
Kusses
gereist
Até
posso
imaginar
Ich
kann
es
mir
sogar
vorstellen
Nosso
prazer
aumentando
o
desejo
Unser
Vergnügen,
das
die
Begierde
steigert
É
gostoso
te
amar
Es
ist
schön,
dich
zu
lieben
Não
tenha
medo
de
se
entregar
Hab
keine
Angst,
dich
hinzugeben
Porque
meu
medo
onde
está
eu
não
sei
Denn
wo
meine
Angst
ist,
weiß
ich
nicht
Nosso
segredo
a
paixão
vai
guardar
Unser
Geheimnis
wird
die
Leidenschaft
bewahren
Em
algum
lugar,
não
sei
Irgendwo,
ich
weiß
nicht
Pra
sempre
quero
estar
com
você
Für
immer
will
ich
bei
dir
sein
E
não
quero
deixar
pra
depois
Und
ich
will
es
nicht
auf
später
verschieben
Eu
sinto
em
meu
peito
acender
Ich
fühle
in
meiner
Brust
entflammen
O
fogo
desse
amor
de
nós
dois
Das
Feuer
dieser
Liebe
von
uns
beiden
Me
envolve
todo
no
seu
olhar
Umfange
mich
ganz
mit
deinem
Blick
Me
dá
todo
seu
corpo
pra
mim
Gib
mir
deinen
ganzen
Körper
Eu
quero
pra
você
me
entregar
Ich
will
mich
dir
hingeben
Nesse
amor
sem
fim
In
dieser
endlosen
Liebe
Pra
sempre
quero
estar
com
você
(Com
você)
Für
immer
will
ich
bei
dir
sein
(Bei
dir)
E
não
quero
deixar
pra
depois
Und
ich
will
es
nicht
auf
später
verschieben
Eu
sinto
em
meu
peito
acender
Ich
fühle
in
meiner
Brust
entflammen
O
fogo
desse
amor
de
nós
dois
(Nós
dois)
Das
Feuer
dieser
Liebe
von
uns
beiden
(Wir
beide)
Me
envolve
todo
no
seu
olhar
Umfange
mich
ganz
mit
deinem
Blick
Me
dá
todo
seu
corpo
pra
mim
Gib
mir
deinen
ganzen
Körper
Eu
quero
pra
você
me
entregar
Ich
will
mich
dir
hingeben
Neste
amor
sem
fim
In
dieser
endlosen
Liebe
O
nosso
amor
é
tão
leve
Unsere
Liebe
ist
so
leicht
Que
nem
dá
pra
sentir
Dass
man
sie
kaum
spüren
kann
Mais
forte
que
isso
é
a
paixão
que
nos
une
Stärker
als
das
ist
die
Leidenschaft,
die
uns
verbindet
Não
consigo
resistir
Ich
kann
nicht
widerstehen
Quando
teu
corpo
me
chama
eu
dou
Wenn
dein
Körper
mich
ruft,
gebe
ich
nach
Me
entrego
a
tudo,
não
'tô
nem
aí
Ich
gebe
mich
allem
hin,
es
ist
mir
egal
Se
pede
bis
com
certeza
eu
dou
Wenn
du
um
eine
Zugabe
bittest,
gebe
ich
sie
sicher
Não
dá
pra
fugir
Man
kann
nicht
entkommen
Eu
viajei
no
sabor
do
teu
beijo
Ich
bin
im
Geschmack
deines
Kusses
gereist
Até
posso
imaginar
Ich
kann
es
mir
sogar
vorstellen
Nosso
prazer
aumentando
o
desejo
Unser
Vergnügen,
das
die
Begierde
steigert
É
gostoso
te
amar
Es
ist
schön,
dich
zu
lieben
Não
tenha
medo
de
se
entregar
Hab
keine
Angst,
dich
hinzugeben
Porque
meu
medo
onde
está
eu
não
sei
Denn
wo
meine
Angst
ist,
weiß
ich
nicht
Nosso
segredo
a
paixão
vai
guardar
Unser
Geheimnis
wird
die
Leidenschaft
bewahren
Em
algum
lugar,
não
sei
(Vai)
Irgendwo,
ich
weiß
nicht
(Los)
Pra
sempre
quero
estar
com
você
Für
immer
will
ich
bei
dir
sein
E
não
quero
deixar
pra
depois
Und
ich
will
es
nicht
auf
später
verschieben
Eu
sinto
em
meu
peito
acender
Ich
fühle
in
meiner
Brust
entflammen
O
fogo
desse
amor
de
nós
dois
(Amor
de
nós
dois)
Das
Feuer
dieser
Liebe
von
uns
beiden
(Liebe
von
uns
beiden)
Me
envolve
todo
no
seu
olhar
Umfange
mich
ganz
mit
deinem
Blick
Me
dá
todo
seu
corpo
pra
mim
Gib
mir
deinen
ganzen
Körper
Eu
quero
pra
você
me
entregar
Ich
will
mich
dir
hingeben
Nesse
amor
sem
fim
(O
nosso
amor)
In
dieser
endlosen
Liebe
(Unsere
Liebe)
Pra
sempre
quero
estar
com
você
(Estar
com
você)
Für
immer
will
ich
bei
dir
sein
(Bei
dir
sein)
E
não
quero
deixar
pra
depois
(Pra
depois,
não)
Und
ich
will
es
nicht
auf
später
verschieben
(Auf
später,
nein)
Eu
sinto
em
meu
peito
acender
(Acender)
Ich
fühle
in
meiner
Brust
entflammen
(Entflammen)
O
fogo
desse
amor
de
nós
dois
(Amor
de
nós
dois)
Das
Feuer
dieser
Liebe
von
uns
beiden
(Liebe
von
uns
beiden)
Me
envolve
todo
no
seu
olhar
(No
seu
olhar)
Umfange
mich
ganz
mit
deinem
Blick
(Mit
deinem
Blick)
Me
dá
todo
seu
corpo
pra
mim
(Corpo
pra
mim)
Gib
mir
deinen
ganzen
Körper
(Körper
für
mich)
Eu
quero
pra
você
me
entregar
(Eu
quero
pra
você
me
entregar)
Ich
will
mich
dir
hingeben
(Ich
will
mich
dir
hingeben)
Nesse
amor
sem
fim
(Nesse
amor
sem
fim)
In
dieser
endlosen
Liebe
(In
dieser
endlosen
Liebe)
Pra
sempre
quero
estar
com
você
(Estar
com
você)
Für
immer
will
ich
bei
dir
sein
(Bei
dir
sein)
E
não
quero
deixar
pra
depois
(Não
quero
deixar
pra
depois)
Und
ich
will
es
nicht
auf
später
verschieben
(Ich
will
es
nicht
auf
später
verschieben)
Eu
sinto
em
meu
peito
acender
(Eu
sinto
em
meu
peito
acender)
Ich
fühle
in
meiner
Brust
entflammen
(Ich
fühle
in
meiner
Brust
entflammen)
O
fogo
desse
amor
de
nós
dois
Das
Feuer
dieser
Liebe
von
uns
beiden
Me
envolve
todo
no
seu
olhar
(No
seu
olhar)
Umfange
mich
ganz
mit
deinem
Blick
(Mit
deinem
Blick)
Me
dá
todo
seu
corpo
pra
mim
(Corpo
pra
mim)
Gib
mir
deinen
ganzen
Körper
(Körper
für
mich)
Eu
quero
pra
você
me
entregar
(Eu
quero
pra
você
me
entregar)
Ich
will
mich
dir
hingeben
(Ich
will
mich
dir
hingeben)
Nesse
amor
sem
fim
In
dieser
endlosen
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Juliana Diniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.