Paroles et traduction Grupo Revelação - Batida De Limão - Live
Batida De Limão - Live
Lemon Beat - Live
Vamo
lá
gen-
Come
on
guys-
Corta
essa,
bicho
Cut
it
out,
man
Eu
não
quero
mais
lhe
ver
I
don't
want
to
see
you
anymore
É
melhor
ficar
na
sua
It's
better
if
you
stay
away
É
preciso
me
esquecer
You
need
to
forget
about
me
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Ele
é
o
bom
It's
the
best
Tô
doidão,
tô
doidão
I'm
wasted,
I'm
wasted
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
E
a
onda,
bicho
And
the
vibe,
man
É
pesada
pra
você?
Is
it
too
much
for
you?
Na
curtida
que
eu
vou
curtindo
In
the
groove
I'm
in
Tu
tem
muito
que
aprender
You
have
a
lot
to
learn
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Ele
é
o
bom
It's
the
best
Tô
doidão,
tô
doidão
I'm
wasted,
I'm
wasted
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
E
a
onda,
bicho
And
the
vibe,
man
É
pesada
pra
você?
Is
it
too
much
for
you?
O
limão
é
o
maior
barato
Lemon
is
the
greatest
high
Só
pra
quem
sabe
beber
Only
for
those
who
know
how
to
drink
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Ele
é
o
bom
It's
the
best
Tô
doidão,
tô
doidão
I'm
wasted,
I'm
wasted
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Antigamente
era
batida
de
limão
It
used
to
be
lemon
caipirinha
Agora
é
capi'vodka
Now
it's
vodka
and
lime
Corta
essa,
bicho
Cut
it
out,
man
Eu
não
quero
mais
lhe
ver
I
don't
want
to
see
you
anymore
É
melhor
ficar
na
sua
It's
better
if
you
stay
away
É
preciso
me
esquecer
You
need
to
forget
about
me
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Ele
é
o
bom
It's
the
best
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
E
a
onda,
bicho
And
the
vibe,
man
É
pesada
pra
você?
Is
it
too
much
for
you?
Na
curtida
que
eu
vou
curtindo,
bicho
In
the
groove
I'm
in,
man
Tu
tem
muito
que
aprender
You
have
a
lot
to
learn
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Ele
é
o
bom
It's
the
best
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Meu
negócio
agora,
bicho
My
thing
now,
man
É
dizer
para
você
Is
to
tell
you
O
limão
é
o
maior
barato
Lemon
is
the
greatest
high
Só
pra
quem
sabe
beber
Only
for
those
who
know
how
to
drink
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Ele
é
o
bom
It's
the
best
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Ele
é
o
bom
It's
the
best
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Doidão)
I'm
wasted
(Wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Ele
é
o
bom
It's
the
best
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Tô
doidão
(Oh)
I'm
wasted
(Oh)
Tô
doidão
(Doidão)
I'm
wasted
(Wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Ele
é
o
bom
It's
the
best
Tô
doidão
(Tô
doidão)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
(Doidão)
I'm
wasted
(Wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
(Oh
doidão)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
(Oh
wasted)
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
I'm
wasted
on
lemon
caipirinha
Muita
calma
nessa
hora
Take
it
easy
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aroldo Dos Santos, Oswaldino De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.