Grupo Revelação - Beleza Que É Você Mulher / Mel Na Boca / Meiguice Descarada - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Beleza Que É Você Mulher / Mel Na Boca / Meiguice Descarada - Ao Vivo




Beleza Que É Você Mulher / Mel Na Boca / Meiguice Descarada - Ao Vivo
The Beauty That Is You Woman / Honey In My Mouth / Shameless Sweetness - Live
Vem mulher, pra ser a namorada
Come woman, to be my girlfriend
No meu samba e no compasso
In my samba and in the beat
Vem sambar
Come samba
Vou agradecer em cada verso
I will thank you in each verse
Teu sorriso, teu gingado
Your smile, your sway
Vem sambar
Come samba
Vem com toda a sua calma
Come with all your calm
Aumentando a ilusão
Increasing the illusion
Eu esqueço a tristeza
I forget the sadness
Me perco nessa beleza
I lose myself in this beauty
Que é você mulher
That is you woman
Eu esqueço a tristeza
I forget the sadness
Me perco nessa beleza
I lose myself in this beauty
Que é você mulher
That is you woman
Você, mulher de corpo e alma
You, woman of body and soul
Estremece a minha calma
Shake my calmness
Eu esqueço a tristeza
I forget the sadness
Me perco nessa beleza
I lose myself in this beauty
Que é você mulher
That is you woman
Eu esqueço a tristeza
I forget the sadness
Me perco nessa beleza
I lose myself in this beauty
Que é você mulher
That is you woman
Você
You
Mulher de corpo e alma
Woman of body and soul
Estremece a minha calma
Shake my calmness
Eu esqueço a tristeza
I forget the sadness
Me perco nessa beleza
I lose myself in this beauty
Que é você mulher
That is you woman
Eu esqueço a tristeza
I forget the sadness
Me perco nessa beleza
I lose myself in this beauty
Que é você mulher
That is you woman
Eu esqueço a tristeza
I forget the sadness
Me perco nessa beleza
I lose myself in this beauty
Que é você mulher
That is you woman
Eu esqueço a tristeza
I forget the sadness
Me perco nessa beleza
I lose myself in this beauty
Que é você mulher
That is you woman
Oh, quanta mentira suportei
Oh, how many lies I endured
Nesse teu cinismo de doçura
In your cynicism of sweetness
Pode parar
You can stop
Com essa idéia de representação
With this idea of acting
Os bastidores se fecharam pra desilusão
The backstage closed for disillusionment
Pode parar
You can stop
Com essa idéia de representação
With this idea of acting
Os bastidores se fecharam pra desilusão
The backstage closed for disillusionment
É mentira
It's a lie
É mentira
It's a lie
Cadê toda a promessa de me dar felicidade
Where is all the promise of giving me happiness
Bota mel em minha boca
Put honey in my mouth
Me ama, depois deixa a saudade, será
Love me, then leave the longing, will it
Será que o amor é isso?
Is this what love is?
Se é feitiço vou jogar flores no mar
If it's a spell, I'll throw flowers into the sea
Um raio de luz
A ray of light
Do sol voltará a brilhar
From the sun will shine again
Que se apagou e deixou noite em meu olhar
That went out and left night in my eyes
Meu olhar
My eyes
Um raio de luz
A ray of light
Do sol voltará a brilhar
From the sun will shine again
Que se apagou e deixou noite em meu olhar
That went out and left night in my eyes
Oh, quanta
Oh, how much
Óh, quanta mentira suportei
Oh, how many lies I endured
Nesse teu cinismo de doçura
In your cynicism of sweetness
Pode parar
You can stop
Com essa idéia de representação
With this idea of acting
Os bastidores se fecharam pra desilusão
The backstage closed for disillusionment
Pode parar
You can stop
Com essa idéia de representação
With this idea of acting
Os bastidores se fecharam pra desilusão
The backstage closed for disillusionment
É mentira
It's a lie
É mentira
It's a lie
Cadê toda a promessa de me dar felicidade
Where is all the promise of giving me happiness
Bota mel em minha boca
Put honey in my mouth
Me ama, depois deixa a saudade, será
Love me, then leave the longing, will it
Será que o amor é isso?
Is this what love is?
Se é feitiço vou jogar flores no mar
If it's a spell, I'll throw flowers into the sea
Um raio de luz
A ray of light
Do sol voltará a brilhar
From the sun will shine again
Que se apagou e deixou noite em meu olhar
That went out and left night in my eyes
Meu olhar
My eyes
Um raio de luz
A ray of light
Do sol voltará a brilhar
From the sun will shine again
Que se apagou e deixou noite em meu olhar
That went out and left night in my eyes
É isso aí, assim
That's it, like this
Assim que a gente gosta de cantar, nessa levada
This is how we like to sing, in this groove
Quanta ilusão alimentei
How much illusion I fed
Sua meiguice descarada
Your shameless sweetness
Desempenha bem o seu papel
Play your role well
Mesmo com a ribalta apagada
Even with the spotlight off
Vai segue seu sonho
Go follow your dream
Seu destino será o luar
Your destiny will be the moonlight
Vai e não perca um segundo
Go and don't waste a second
que o nosso mundo não se pode juntar
Since our world cannot be joined
Vai e não perca um segundo
Go and don't waste a second
que o nosso mundo não se pode juntar
Since our world cannot be joined
E vai
And go
Mas pra que tentar
But why try
E condenar a ilusão
And condemn the illusion
Você traz a promessa no olhar
You bring the promise in your eyes
E tem sempre o dom de enganar
And you always have the gift of deceiving
E vem sempre com a chuva pra molhar
And you always come with the rain to wet
Molhar o que
Wet what
O amor que eu dou tudo pra ter de você
The love that I give everything to have from you
Molhar o que
Wet what
O amor que eu dou tudo pra ter de você
The love that I give everything to have from you
Oh quanta
Oh how much
Quanta ilusão alimentei
How much illusion I fed
Sua meiguice descarada
Your shameless sweetness
Desempenha bem o seu papel
Play your role well
Mesmo com a ribalta apagada
Even with the spotlight off
Vai segue seu sonho
Go follow your dream
Seu destino será o luar
Your destiny will be the moonlight
Vai e não perca um segundo
Go and don't waste a second
que o nosso mundo não se pode juntar
Since our world cannot be joined
Vai e não perca um segundo
Go and don't waste a second
que o nosso mundo não se pode juntar
Since our world cannot be joined
E vai
And go
Mas pra que tentar
But why try
E condenar a ilusão
And condemn the illusion
Você traz a promessa no olhar
You bring the promise in your eyes
E tem sempre o dom de enganar
And you always have the gift of deceiving
E vem sempre com a chuva pra molhar
And you always come with the rain to wet
Molhar o que
Wet what
O amor que eu dou tudo pra ter de você
The love that I give everything to have from you
Molhar o que
Wet what
O amor que eu dou tudo pra ter de você
The love that I give everything to have from you
Mas pra que tentar
But why try
E condenar a ilusão
And condemn the illusion
Você traz a promessa no olhar
You bring the promise in your eyes
E tem sempre o dom de enganar
And you always have the gift of deceiving
E vem sempre com a chuva pra molhar
And you always come with the rain to wet
Molhar o que
Wet what
O amor que eu dou tudo pra ter de você
The love that I give everything to have from you
Molhar o que
Wet what
O amor que eu dou tudo pra ter de você
The love that I give everything to have from you





Writer(s): Benito Di Paula, Davi Correa, Ratinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.