Paroles et traduction Grupo Revelação - Beleza Que É Você Mulher / Mel Na Boca / Meiguice Descarada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beleza Que É Você Mulher / Mel Na Boca / Meiguice Descarada - Ao Vivo
The Beauty That Is You Woman / Honey In My Mouth / Shameless Sweetness - Live
Vem
mulher,
pra
ser
a
namorada
Come
woman,
to
be
my
girlfriend
No
meu
samba
e
no
compasso
In
my
samba
and
in
the
beat
Vou
agradecer
em
cada
verso
I
will
thank
you
in
each
verse
Teu
sorriso,
teu
gingado
Your
smile,
your
sway
Vem
com
toda
a
sua
calma
Come
with
all
your
calm
Aumentando
a
ilusão
Increasing
the
illusion
Eu
esqueço
a
tristeza
I
forget
the
sadness
Me
perco
nessa
beleza
I
lose
myself
in
this
beauty
Que
é
você
mulher
That
is
you
woman
Eu
esqueço
a
tristeza
I
forget
the
sadness
Me
perco
nessa
beleza
I
lose
myself
in
this
beauty
Que
é
você
mulher
That
is
you
woman
Você,
mulher
de
corpo
e
alma
You,
woman
of
body
and
soul
Estremece
a
minha
calma
Shake
my
calmness
Eu
esqueço
a
tristeza
I
forget
the
sadness
Me
perco
nessa
beleza
I
lose
myself
in
this
beauty
Que
é
você
mulher
That
is
you
woman
Eu
esqueço
a
tristeza
I
forget
the
sadness
Me
perco
nessa
beleza
I
lose
myself
in
this
beauty
Que
é
você
mulher
That
is
you
woman
Mulher
de
corpo
e
alma
Woman
of
body
and
soul
Estremece
a
minha
calma
Shake
my
calmness
Eu
esqueço
a
tristeza
I
forget
the
sadness
Me
perco
nessa
beleza
I
lose
myself
in
this
beauty
Que
é
você
mulher
That
is
you
woman
Eu
esqueço
a
tristeza
I
forget
the
sadness
Me
perco
nessa
beleza
I
lose
myself
in
this
beauty
Que
é
você
mulher
That
is
you
woman
Eu
esqueço
a
tristeza
I
forget
the
sadness
Me
perco
nessa
beleza
I
lose
myself
in
this
beauty
Que
é
você
mulher
That
is
you
woman
Eu
esqueço
a
tristeza
I
forget
the
sadness
Me
perco
nessa
beleza
I
lose
myself
in
this
beauty
Que
é
você
mulher
That
is
you
woman
Oh,
quanta
mentira
suportei
Oh,
how
many
lies
I
endured
Nesse
teu
cinismo
de
doçura
In
your
cynicism
of
sweetness
Com
essa
idéia
de
representação
With
this
idea
of
acting
Os
bastidores
se
fecharam
pra
desilusão
The
backstage
closed
for
disillusionment
Com
essa
idéia
de
representação
With
this
idea
of
acting
Os
bastidores
se
fecharam
pra
desilusão
The
backstage
closed
for
disillusionment
Cadê
toda
a
promessa
de
me
dar
felicidade
Where
is
all
the
promise
of
giving
me
happiness
Bota
mel
em
minha
boca
Put
honey
in
my
mouth
Me
ama,
depois
deixa
a
saudade,
será
Love
me,
then
leave
the
longing,
will
it
Será
que
o
amor
é
isso?
Is
this
what
love
is?
Se
é
feitiço
vou
jogar
flores
no
mar
If
it's
a
spell,
I'll
throw
flowers
into
the
sea
Um
raio
de
luz
A
ray
of
light
Do
sol
voltará
a
brilhar
From
the
sun
will
shine
again
Que
se
apagou
e
deixou
noite
em
meu
olhar
That
went
out
and
left
night
in
my
eyes
Um
raio
de
luz
A
ray
of
light
Do
sol
voltará
a
brilhar
From
the
sun
will
shine
again
Que
se
apagou
e
deixou
noite
em
meu
olhar
That
went
out
and
left
night
in
my
eyes
Óh,
quanta
mentira
suportei
Oh,
how
many
lies
I
endured
Nesse
teu
cinismo
de
doçura
In
your
cynicism
of
sweetness
Com
essa
idéia
de
representação
With
this
idea
of
acting
Os
bastidores
se
fecharam
pra
desilusão
The
backstage
closed
for
disillusionment
Com
essa
idéia
de
representação
With
this
idea
of
acting
Os
bastidores
se
fecharam
pra
desilusão
The
backstage
closed
for
disillusionment
Cadê
toda
a
promessa
de
me
dar
felicidade
Where
is
all
the
promise
of
giving
me
happiness
Bota
mel
em
minha
boca
Put
honey
in
my
mouth
Me
ama,
depois
deixa
a
saudade,
será
Love
me,
then
leave
the
longing,
will
it
Será
que
o
amor
é
isso?
Is
this
what
love
is?
Se
é
feitiço
vou
jogar
flores
no
mar
If
it's
a
spell,
I'll
throw
flowers
into
the
sea
Um
raio
de
luz
A
ray
of
light
Do
sol
voltará
a
brilhar
From
the
sun
will
shine
again
Que
se
apagou
e
deixou
noite
em
meu
olhar
That
went
out
and
left
night
in
my
eyes
Um
raio
de
luz
A
ray
of
light
Do
sol
voltará
a
brilhar
From
the
sun
will
shine
again
Que
se
apagou
e
deixou
noite
em
meu
olhar
That
went
out
and
left
night
in
my
eyes
É
isso
aí,
assim
That's
it,
like
this
Assim
que
a
gente
gosta
de
cantar,
nessa
levada
This
is
how
we
like
to
sing,
in
this
groove
Quanta
ilusão
alimentei
How
much
illusion
I
fed
Sua
meiguice
descarada
Your
shameless
sweetness
Desempenha
bem
o
seu
papel
Play
your
role
well
Mesmo
com
a
ribalta
apagada
Even
with
the
spotlight
off
Vai
segue
seu
sonho
Go
follow
your
dream
Seu
destino
será
o
luar
Your
destiny
will
be
the
moonlight
Vai
e
não
perca
um
segundo
Go
and
don't
waste
a
second
Já
que
o
nosso
mundo
não
se
pode
juntar
Since
our
world
cannot
be
joined
Vai
e
não
perca
um
segundo
Go
and
don't
waste
a
second
Já
que
o
nosso
mundo
não
se
pode
juntar
Since
our
world
cannot
be
joined
Mas
pra
que
tentar
But
why
try
E
condenar
a
ilusão
And
condemn
the
illusion
Você
traz
a
promessa
no
olhar
You
bring
the
promise
in
your
eyes
E
tem
sempre
o
dom
de
enganar
And
you
always
have
the
gift
of
deceiving
E
vem
sempre
com
a
chuva
pra
molhar
And
you
always
come
with
the
rain
to
wet
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
Quanta
ilusão
alimentei
How
much
illusion
I
fed
Sua
meiguice
descarada
Your
shameless
sweetness
Desempenha
bem
o
seu
papel
Play
your
role
well
Mesmo
com
a
ribalta
apagada
Even
with
the
spotlight
off
Vai
segue
seu
sonho
Go
follow
your
dream
Seu
destino
será
o
luar
Your
destiny
will
be
the
moonlight
Vai
e
não
perca
um
segundo
Go
and
don't
waste
a
second
Já
que
o
nosso
mundo
não
se
pode
juntar
Since
our
world
cannot
be
joined
Vai
e
não
perca
um
segundo
Go
and
don't
waste
a
second
Já
que
o
nosso
mundo
não
se
pode
juntar
Since
our
world
cannot
be
joined
Mas
pra
que
tentar
But
why
try
E
condenar
a
ilusão
And
condemn
the
illusion
Você
traz
a
promessa
no
olhar
You
bring
the
promise
in
your
eyes
E
tem
sempre
o
dom
de
enganar
And
you
always
have
the
gift
of
deceiving
E
vem
sempre
com
a
chuva
pra
molhar
And
you
always
come
with
the
rain
to
wet
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
Mas
pra
que
tentar
But
why
try
E
condenar
a
ilusão
And
condemn
the
illusion
Você
traz
a
promessa
no
olhar
You
bring
the
promise
in
your
eyes
E
tem
sempre
o
dom
de
enganar
And
you
always
have
the
gift
of
deceiving
E
vem
sempre
com
a
chuva
pra
molhar
And
you
always
come
with
the
rain
to
wet
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Di Paula, Davi Correa, Ratinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.