Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê Ioiô/ Bagaço da Laranja/ Quando Eu Contar (Iaiá) (Ao Vivo)
Where's Ioiô/ Orange Peel/ When I Tell You (Iaiá) (Live)
Dona
Fia,
cadê
Ioiô,
cadê
Ioiô?
Dona
Fia,
where's
Ioiô,
where's
Ioiô?
Cadê
Ioiô,
Dona
Fia,
cadê
Ioiô?
Where's
Ioiô,
Dona
Fia,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
Ioiô
é
um
moleque
maneiro
Ioiô
is
a
cool
dude
Vem
lá
do
Salgueiro
e
tem
seu
valor
He
comes
from
Salgueiro
and
has
his
worth
Toca
cavaco,
pandeiro
He
plays
cavaquinho,
tambourine
E
no
partido-alto
é
bom
versador
And
in
the
partido-alto
he's
a
good
improviser
Quem
sabe
do
seu
paradeiro
Who
knows
his
whereabouts
É
o
pandeiro,
cavaco,
tantã
It's
the
tambourine,
cavaquinho,
tantã
Quando
ele
encontra
a
rapaziada
When
he
meets
the
guys
Só
chega
em
casa
de
manhã
He
only
comes
home
in
the
morning
Dona
Fia,
cadê
Ioiô,
cadê
Ioiô?
Dona
Fia,
where's
Ioiô,
where's
Ioiô?
Cadê
Ioiô,
Dona
Fia,
cadê
Ioiô?
Where's
Ioiô,
Dona
Fia,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
Quero
encontrar
esse
bamba
I
want
to
find
this
samba
master
Que
em
termos
de
samba,
é
sensacional
Who
in
terms
of
samba,
is
sensational
Para
alegrar
o
pagode
To
liven
up
the
pagode
Que
estou
preparando
lá
no
meu
quintal
That
I'm
preparing
in
my
backyard
E
foi
no
samba
pra
gente
And
it
was
in
the
samba
for
us
Que
vi
um
valente
versar
pra
Ioiô
That
I
saw
a
brave
man
improvising
for
Ioiô
Mas
ele
estava
indecente
But
he
was
indecent
Deixando
o
malandro
de
pomba-rolô
Leaving
the
dude
looking
silly
Dona
Fia,
cadê
Ioiô,
cadê
Ioiô?
Dona
Fia,
where's
Ioiô,
where's
Ioiô?
Cadê
Ioiô,
Dona
Fia,
cadê
Ioiô?
Where's
Ioiô,
Dona
Fia,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Where,
where,
where's
Ioiô?
É
que
eu
fui
no
pagode
It's
just
that
I
went
to
the
pagode
Acabou
a
comida,
acabou
a
bebida
The
food
ran
out,
the
drinks
ran
out
Acabou
a
canja
The
broth
ran
out
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
É
que
eu
fui
no
pagode
It's
just
that
I
went
to
the
pagode
Acabou
a
comida,
acabou
a
bebida
The
food
ran
out,
the
drinks
ran
out
Acabou
a
canja
The
broth
ran
out
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Me
disseram
que
no
céu,
a
mulher
do
anjo
é
anja
They
told
me
that
in
heaven,
the
angel's
wife
is
an
angel
Eu
já
disse
a
você
I
already
told
you
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Toma
cuidado
pretinha
Be
careful,
little
black
girl
Que
a
polícia
já
te
manja
The
police
already
know
you
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Juvelina
partideira
tá
no
céu
é
anja
Juvelina,
the
party
girl,
is
in
heaven,
she's
an
angel
Que
sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
That
I
was
left
with
the
orange
peel
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Toma
cuidado
pretinha
Be
careful,
little
black
girl
Que
os
homens
já
te
manja
The
men
already
know
you
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Sobrou
pra
mim
o
bagaço
da
laranja
I
was
left
with
the
orange
peel
Iaiá,
minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Iaiá,
my
black
girl
doesn't
know
what
I
know
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
What
I
saw
in
the
places
I've
been
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Iaiá,
minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Iaiá,
my
black
girl
doesn't
know
what
I
know
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
What
I
saw
in
the
places
I've
been
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Vi
um
tipo
diferente
I
saw
a
different
type
Assaltando
a
gente
Robbing
people
Que
é
trabalhador
Who
is
a
worker
Morando
no
morro
Living
in
the
favela
Muito
perigoso
Very
dangerous
Onde
um
tal
de
Caveira
Where
a
guy
named
Caveira
Comanda
o
vapor
Commands
the
steam
Foi
aí
que
o
tal
garoto
That's
when
the
boy
Coitado
do
broto,
encontrou
com
o
Caveira
Poor
sprout,
met
Caveira
Tomou
um
sacode,
caiu
na
ladeira
He
got
a
beating,
fell
down
the
slope
Iaiá,
minha
preta
Iaiá,
my
black
girl
Morreu
de
bobeira
He
died
foolishly
Iaiá,
minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Iaiá,
my
black
girl
doesn't
know
what
I
know
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
What
I
saw
in
the
places
I've
been
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Dei
um
pulo
na
cidade
I
went
to
the
city
Iaiá,
minha
preta
Iaiá,
my
black
girl
Se
eu
sei,
não
iria
If
I
knew,
I
wouldn't
go
Só
vi
sacanagem,
só
vi
covardia
I
only
saw
cheating,
I
only
saw
cowardice
Não
sei
como
pode
alguém
lá
viver
I
don't
know
how
anyone
can
live
there
Quando
vi
o
salário
When
I
saw
the
salary
Que
o
pobre
operário
sustenta
a
família
That
the
poor
worker
supports
his
family
with
Fiquei
assustado,
Iaiá
I
was
scared,
Iaiá
Minha
filha,
montei
no
cavalo
My
daughter,
I
got
on
the
horse
E
voltei
pra
você
And
came
back
to
you
Iaiá,
minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Iaiá,
my
black
girl
doesn't
know
what
I
know
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
What
I
saw
in
the
places
I've
been
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Dei
um
pulo
na
macumba
I
went
to
the
macumba
Saber
da
quizumba
To
know
about
the
quizumba
Bolei
a
demanda
I
planned
the
demand
Cantei
pra
calunga
I
sang
for
the
calunga
Baixei
a
muamba
I
brought
down
the
muamba
Saravei
a
banda
I
hailed
the
band
Meu
corpo
fechei
I
closed
my
body
Iaiá,
eu
fiz
tudo
certinho
Iaiá,
I
did
everything
right
Deitei
para
o
santo
I
lay
down
for
the
saint
Raspei,
catulei
I
scraped,
I
catulei
Me
deixa
de
lado
Leave
me
alone
Cão
excomungado
Excommunicated
dog
Sou
abençoado
I
am
blessed
Sou
dentro
da
lei
I
am
within
the
law
Iaiá,
minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Iaiá,
my
black
girl
doesn't
know
what
I
know
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
What
I
saw
in
the
places
I've
been
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Quando
eu
contar
iaiá,
você
vai
se
pasmar
When
I
tell
you,
Iaiá,
you'll
be
amazed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Cruz, Zeca Pagodinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.