Grupo Revelação - Cavalheiro Sonhador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Cavalheiro Sonhador




Cavalheiro Sonhador
Dreaming Knight
Te encontrei... E vi que a vida não perdeu o céu
I found you... And saw that life hasn't lost its sky
Você me fez voltar ao natural
You brought me back to the natural
Um cavalheiro sonhador
A dreaming knight
Me entreguei... Caí na teia do teu coração
I gave myself in... Fell into the web of your heart
Um super homem preso em suas mãos
A superman trapped in your hands
Eterno escravo do amor
Eternal slave of love
Batemos de frente, um clima envolvente
We clash head-on, an engaging atmosphere
Na mesma corrente fugindo da dor
In the same chain escaping the pain
Passado, presente, futuro ausente
Past, present, absent future
Plantando a semente que Deus semeou
Planting the seed that God sowed
E daqui pra frente o fogo da gente
And from now on, our fire
Vai queimando lenha a todo vapor
Will burn wood at full steam
Batemos de frente, um clima envolvente
We clash head-on, an engaging atmosphere
Na mesma corrente fugindo da dor
In the same chain escaping the pain
Passado, presente, futuro ausente
Past, present, absent future
Plantando a semente que Deus semeou
Planting the seed that God sowed
E daqui pra frente o fogo da gente
And from now on, our fire
Vai queimando lenha a todo vapor
Will burn wood at full steam
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Se você cuidar de mim, vou cuidando de você
If you take care of me, I'll take care of you
Faz da minha a sua vida e da sua meu viver
Make my life yours and yours mine
Ninguém pode ser feliz se não fizer por merecer
No one can be happy if they don't earn it
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Se você cuidar de mim, vou cuidando de você
If you take care of me, I'll take care of you
Faz da minha a sua vida e da sua meu viver
Make my life yours and yours mine
Ninguém pode ser feliz se não fizer por merecer
No one can be happy if they don't earn it
Me entreguei... Caí na teia do teu coração
I gave myself in... Fell into the web of your heart
Um super homem preso em suas mãos
A superman trapped in your hands
Eterno escravo do amor
Eternal slave of love
Batemos de frente, um clima envolvente
We clash head-on, an engaging atmosphere
Na mesma corrente fugindo da dor
In the same chain escaping the pain
Passado, presente, futuro ausente
Past, present, absent future
Plantando a semente que Deus semeou
Planting the seed that God sowed
E daqui pra frente o fogo da gente
And from now on, our fire
Vai queimando lenha a todo vapor
Will burn wood at full steam
Batemos de frente, um clima envolvente
We clash head-on, an engaging atmosphere
Na mesma corrente fugindo da dor
In the same chain escaping the pain
Passado, presente, futuro ausente
Past, present, absent future
Plantando a semente que Deus semeou
Planting the seed that God sowed
E daqui pra frente o fogo da gente
And from now on, our fire
Vai queimando lenha a todo vapor
Will burn wood at full steam
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Se você cuidar de mim, vou cuidando de você
If you take care of me, I'll take care of you
Faz da minha a sua vida e da sua meu viver
Make my life yours and yours mine
Ninguém pode ser feliz se não fizer por merecer
No one can be happy if they don't earn it
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Se você cuidar de mim, vou cuidando de você
If you take care of me, I'll take care of you
Faz da minha a sua vida e da sua meu viver
Make my life yours and yours mine
Ninguém pode ser feliz se não fizer por merecer
No one can be happy if they don't earn it
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Se você cuidar de mim, vou cuidando de você
If you take care of me, I'll take care of you
Faz da minha a sua vida e da sua meu viver
Make my life yours and yours mine
Ninguém pode ser feliz se não fizer por merecer
No one can be happy if they don't earn it
Te encontrei... E vi que a vida não perdeu o céu
I found you... And saw that life hasn't lost its sky





Writer(s): Jorge Leandro Pereira Da Silva, Mauro Macedo Costa Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.