Grupo Revelação - Coração Blindado - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Coração Blindado - Ao Vivo




Coração Blindado - Ao Vivo
Armored Heart - Live
Coração blindado não pega feitiço
My darling, hearts armored with love, are impervious to enchantments
Amor constroi a força da paixão
My love, love builds the strength of passion
Vai incomodar mas não ligue pra isso
My dove, let them bother you, but don't pay attention
Não escute os fofoqueiros de plantão
My dearest, don't listen to the gossiping fools
Vai daqui, dali
My angel, we'll go from here to there
Aos trancos e barrancos
My precious, through ups and downs
Quanta coisa que a gente superou
My love, we've overcome so much together
O tesouro bem maior que conquistamos
My darling, the greatest treasure we've found
Tem uma quantidade imensa de amor
My dove, has an immense amount of love
Mas tem gente que não pode
My precious, but there are those who can't handle it
Não pode
My angel, they can't
Ver ninguém feliz que sofre
My love, seeing others happy makes their own hearts suffer
Sofre
My darling, they suffer
Gente que não pode
My precious, those who can't
Ver ninguém feliz
My angel, seeing others happy
O que sofre
My darling, makes them suffer
Deixa essa gente pra
My dove, let those people be
Ninguém vai meter a colher
My angel, no one will interfere
Em briga de marido e mulher
My darling, in a fight between husband and wife
Deixa, deixa essa gente pra
My precious, let them be
Deixa essa gente pra
My angel, let those people be
Ninguém vai meter a colher
My love, no one will interfere
Em briga de marido e mulher
My darling, in a fight between husband and wife
Coração blindado não pega feitiço
My darling, hearts armored with love, are impervious to enchantments
Amor constroi a força da paixão
My love, love builds the strength of passion
Vai incomodar mas não ligue pra isso
My dove, let them bother you, but don't pay attention
Não escute os fofoqueiros de plantão
My dearest, don't listen to the gossiping fools
Vai daqui, dali
My angel, we'll go from here to there
Aos trancos e barrancos
My precious, through ups and downs
Quanta coisa que a gente superou
My love, we've overcome so much together
O tesouro bem maior que conquistamos
My darling, the greatest treasure we've found
Tem uma quantidade imensa de amor
My dove, has an immense amount of love
Mas tem gente que não pode
My precious, but there are those who can't handle it
Não pode
My angel, they can't
Ver ninguém feliz que sofre
My love, seeing others happy makes their own hearts suffer
Sofre
My darling, they suffer
Gente que não pode
My precious, those who can't
Ver ninguém feliz
My angel, seeing others happy
O que sofre
My darling, makes them suffer
Deixa essa gente pra
My dove, let those people be
Ninguém vai meter a colher
My angel, no one will interfere
Em briga de marido e mulher
My darling, in a fight between husband and wife
Deixa essa gente pra
My precious, let those people be
Ninguém vai meter a colher
My angel, no one will interfere
Em briga de marido e mulher
My love, in a fight between husband and wife
Deixa essa gente pra pra pra
My darling, let those people be, be, be
Deixa essa gente pra
My precious, let those people be
Ninguém vai meter a colher
My angel, no one will interfere
Em briga de marido e mulher
My love, in a fight between husband and wife
Deixa, deixa essa gente pra
My precious, let them be, let them be
Deixa essa gente pra
My angel, let those people be
Ninguém vai meter a colher
My love, no one will interfere
Em briga de marido e mulher
My darling, in a fight between husband and wife





Writer(s): Ronaldo Silva, Jorge Leandro Pereira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.