Grupo Revelação - Coração Radiante / Pela Vida Inteira / Esqueci de Te Esquecer / Derê / Coração Blindado - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Revelação - Coração Radiante / Pela Vida Inteira / Esqueci de Te Esquecer / Derê / Coração Blindado - Ao Vivo




Coração Radiante / Pela Vida Inteira / Esqueci de Te Esquecer / Derê / Coração Blindado - Ao Vivo
Сияющее Сердце / На Всю Жизнь / Забыл, Что Забыл Тебя / Дэрэ / Бронированное Сердце - Концертная Запись
Meu coração está radiante, bate feliz, acho que é o amor
Мое сердце сияет, бьется радостно, думаю, это любовь
Quando te vejo chego a sonhar
Когда вижу тебя, начинаю мечтать
Penso em você quase a todo instante seu jeito meigo me apaixonou
Думаю о тебе почти постоянно, твой нежный образ влюбил меня
O que fazer pra te conquistar?
Что сделать, чтобы завоевать тебя?
O que mais quero é te dar um beijo e o seu corpo acariciar
Больше всего хочу поцеловать тебя и ласкать твое тело
Você bem sabe que eu te desejo está escrito no meu olhar
Ты хорошо знаешь, что я тебя желаю, это написано в моем взгляде
O teu sorriso é um paraíso onde contigo eu queria estar
Твоя улыбка - это рай, где я хотел бы быть с тобой
A quem me dera se eu fosse o céu você seria o meu luar
Ах, если бы я был небом, ты была бы моей луной
Eu te quero pra mim como as ondas são do mar
Я хочу тебя только для себя, как волны принадлежат морю
Não pra viver assim querer sem poder te tocar
Не могу жить так, желать, не имея возможности прикоснуться к тебе
Eu te quero pra mim como as ondas são do mar
Я хочу тебя только для себя, как волны принадлежат морю
Não pra viver assim querer sem poder te tocar
Не могу жить так, желать, не имея возможности прикоснуться к тебе
Eu te quero pra mim como as ondas são do mar
Я хочу тебя только для себя, как волны принадлежат морю
Não pra viver assim querer sem poder te tocar
Не могу жить так, желать, не имея возможности прикоснуться к тебе
Eu te quero pra mim como as ondas são do mar
Я хочу тебя только для себя, как волны принадлежат морю
Não pra viver assim querer sem poder te tocar
Не могу жить так, желать, не имея возможности прикоснуться к тебе
Quero ter você custe o que custar
Хочу, чтобы ты была моей, чего бы это ни стоило
Pela vida inteira sonho com você
Всю жизнь мечтаю о тебе
Dona do meu lar, minha companheira
Хозяйка моего дома, моя спутница
Vou te prometer, posso até jurar
Я обещаю тебе, могу даже поклясться
Na felicidade você vai viver
Ты будешь жить в счастье
Você vai gozar, meu amor de verdade
Ты будешь наслаждаться, моя настоящая любовь
E as estrelas do céu eu vou buscar
И звезды с неба я достану
Beijos com sabor de mel eu vou te dar
Поцелуи со вкусом меда я тебе подарю
E pra nossa união, eternizar
И чтобы наш союз увековечить
Peço ao pai em oração, abençoar
Прошу Отца в молитве благословить
E as estrelas do céu eu vou buscar
И звезды с неба я достану
Beijos com sabor de mel eu vou te dar
Поцелуи со вкусом меда я тебе подарю
E pra nossa união, eternizar
И чтобы наш союз увековечить
Peço ao pai em oração, abençoar
Прошу Отца в молитве благословить
Quando acabou nosso romance o meu mundo desabou
Когда закончился наш роман, мой мир рухнул
A solidão me abrigou, sofri sem você
Одиночество укрыло меня, я страдал без тебя
Sei que não quis dizer adeus, eu vi no seu olhar
Знаю, ты не хотела сказать прощай, я видел в твоих глазах
Que está infeliz e tenta disfarçar
Что ты несчастна и пытаешься это скрыть
faz se magoar
Только делаешь себе больнее
Força, meu bem
Крепись, моя дорогая
Não deixe a chama da paixão se apagar
Не дай пламени страсти погаснуть
Pro nosso bem, esqueça tudo o que passou
Ради нас обоих, забудь все, что было
Eu sei que não é o fim, seu corpo me chama
Я знаю, что это не конец, твое тело зовет меня
Escute a voz do seu coração, a voz da razão
Послушай голос своего сердца, голос разума
Não sei viver sem teu amor, sem teu abraço
Не могу жить без твоей любви, без твоих объятий
você me prazer
Только ты даришь мне наслаждение
Te quero do meu lado, custe o que custar, eu amo você
Хочу, чтобы ты была рядом, чего бы это ни стоило, я люблю тебя
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Честно говоря, я забыл, что забыл тебя
Chega de sofrer
Хватит страдать
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Гордость ни к чему нас не приведет, поверь
Não sei viver sem teu amor, sem teu abraço
Не могу жить без твоей любви, без твоих объятий
você me prazer
Только ты даришь мне наслаждение
Te quero do meu lado, custe o que custar, eu amo você
Хочу, чтобы ты была рядом, чего бы это ни стоило, я люблю тебя
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Честно говоря, я забыл, что забыл тебя
Chega de sofrer
Хватит страдать
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Гордость ни к чему нас не приведет, поверь
Derê derêrere dererererê
Дэрэ дэрэрэрэ дэрэрэрэрэ
Derê derêrere dererererê
Дэрэ дэрэрэрэ дэрэрэрэрэ
Derê derêrere dererererê
Дэрэ дэрэрэрэ дэрэрэрэрэ
Quero você pra sentir tamanha emoção
Хочу тебя, чтобы почувствовать такую сильную эмоцию
o amor poderá dar um fim na tristeza do meu coração
Только любовь сможет положить конец печали моего сердца
Vem pra ficar que a porta está aberta, meu bem
Приходи, оставайся, дверь открыта, моя дорогая
É desejo demais, é paixão
Это слишком сильное желание, это страсть
Jamais vou esquecer de você
Никогда тебя не забуду
Eu sei, te desejo, te quero, te amo
Я знаю, я желаю тебя, хочу тебя, люблю тебя
Eu assumo que é pra valer, quero a paz em meu interior
Я признаю, что это всерьез, я хочу мира в своей душе
Tenho amor para lhe oferecer
У меня есть любовь, чтобы предложить тебе
Eu sei, te desejo, te quero, te amo
Я знаю, я желаю тебя, хочу тебя, люблю тебя
E assumo que é pra valer
И признаю, что это всерьез
Quero a paz em meu interior, tenho amor para lhe oferecer
Я хочу мира в своей душе, у меня есть любовь, чтобы предложить тебе
Derê derêrere dererererê
Дэрэ дэрэрэрэ дэрэрэрэрэ
Derê derêrere dererererê
Дэрэ дэрэрэрэ дэрэрэрэрэ
Derê derêrere dererererê
Дэрэ дэрэрэрэ дэрэрэрэрэ
Derê derêrere dererererê
Дэрэ дэрэрэрэ дэрэрэрэрэ
Coração blindado não pega feitiço
Бронированное сердце не поддается чарам
O amor constrói a força da paixão
Любовь создает силу страсти
Vai incomodar mas não ligue pra isso
Будут пытаться помешать, но не обращай на это внимания
Não escute os fofoqueiros de plantão
Не слушай сплетников
Vai daqui dali aos trancos e barrancos
Туда-сюда, с трудом и препятствиями
Quanta coisa que a gente superou
Сколько всего мы преодолели
O tesouro bem maior que conquistamos
Самое большое сокровище, которое мы завоевали
Vem com a quantidade imensa de amor
Приходит с огромным количеством любви
Mas tem gente que não pode, não pode
Но есть люди, которые не могут, не могут
Ver ninguém feliz que sofre, sofre
Видеть кого-то счастливым, и страдают, страдают
Gente que não pode ver ninguém feliz que sofre
Люди, которые не могут видеть кого-то счастливым, и страдают
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей
Ninguém vai meter a colher em briga de marido de mulher
Никто не будет вмешиваться в ссору мужа и жены
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей
Ninguém vai meter a colher em briga de marido de mulher
Никто не будет вмешиваться в ссору мужа и жены
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей
Ninguém vai meter a colher em briga de marido de mulher
Никто не будет вмешиваться в ссору мужа и жены
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей
Ninguém vai meter a colher em briga de marido de mulher
Никто не будет вмешиваться в ссору мужа и жены





Writer(s): Altay Velloso, Charles Andre, Delcio Luiz, Fogaca, Helinho Do Salgueiro, Leandro Fab, Mauro Jr., Riquinho, Ronaldo, Xande De Pilares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.