Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Blindado
Gepanzertes Herz
Coração
blindado
não
pega
feitiço
Ein
gepanzertes
Herz
fängt
keinen
Zauber
O
amor
constroi
a
força
da
paixão
Die
Liebe
baut
die
Kraft
der
Leidenschaft
Vai
incomodar
mas
não
ligue
pra
isso
Es
wird
stören,
aber
kümmere
dich
nicht
darum
Não
escute
os
fofoqueiros
de
plantão
Hör
nicht
auf
die
diensthabenden
Schwätzer
Vai
daqui,
dali,
aos
trancos
e
barrancos
Mal
hierhin,
mal
dorthin,
mit
Ach
und
Krach
Quanta
coisa
que
a
gente
superou
Wie
viel
wir
schon
überwunden
haben
O
tesouro
bem
maior
que
conquistamos
Der
weitaus
größte
Schatz,
den
wir
erobert
haben
Tem
uma
quantidade
imensa
de
amor
Besteht
aus
einer
riesigen
Menge
Liebe
Mas
tem
gente
que
não
pode,
não
pode
Aber
es
gibt
Leute,
die
können
nicht,
können
nicht
Ver
ninguém
feliz
que
sofre,
sofre
Jemanden
glücklich
sehen,
und
leiden,
leiden
Gente
que
não
pode
Leute,
die
nicht
können
Ver
ninguém
feliz,
o
que
sofre
Jemanden
glücklich
sehen,
wie
sie
leiden
Deixa
essa
gente
pra
lá
Lass
diese
Leute
links
liegen
Ninguém
vai
meter
a
colher
Niemand
wird
sich
einmischen
Em
briga
de
marido
e
mulher
In
einen
Streit
zwischen
Mann
und
Frau
(Deixa,
deixa
essa
gente
pra
lá)
(Lass,
lass
diese
Leute
links
liegen)
Deixa
essa
gente
pra
lá
Lass
diese
Leute
links
liegen
Ninguém
vai
meter
a
colher
Niemand
wird
sich
einmischen
Em
briga
de
marido
e
mulher
In
einen
Streit
zwischen
Mann
und
Frau
Coração
blindado
não
pega
feitiço
Ein
gepanzertes
Herz
fängt
keinen
Zauber
O
amor
constroi
a
força
da
paixão
Die
Liebe
baut
die
Kraft
der
Leidenschaft
Vai
incomodar
mas
não
ligue
pra
isso
Es
wird
stören,
aber
kümmere
dich
nicht
darum
Não
escute
os
fofoqueiros
de
plantão
Hör
nicht
auf
die
diensthabenden
Schwätzer
(Fofoqueiro
está
por
fora)
(Schwätzer
sind
außen
vor)
Vai
daqui,
dali,
aos
trancos
e
barrancos
Mal
hierhin,
mal
dorthin,
mit
Ach
und
Krach
Quanta
coisa
que
a
gente
superou
Wie
viel
wir
schon
überwunden
haben
O
tesouro
bem
maior
que
conquistamos
Der
weitaus
größte
Schatz,
den
wir
erobert
haben
Tem
uma
quantidade
imensa
de
amor
Besteht
aus
einer
riesigen
Menge
Liebe
Mas
tem
gente
que
não
pode,
não
pode
Aber
es
gibt
Leute,
die
können
nicht,
können
nicht
Ver
ninguém
feliz
que
sofre,
sofre
Jemanden
glücklich
sehen,
und
leiden,
leiden
Gente
que
não
pode
Leute,
die
nicht
können
Ver
ninguém
feliz,
o
que
sofre
Jemanden
glücklich
sehen,
wie
sie
leiden
Deixa
essa
gente
pra
lá
Lass
diese
Leute
links
liegen
Ninguém
vai
meter
a
colher
Niemand
wird
sich
einmischen
Em
briga
de
marido
e
mulher
In
einen
Streit
zwischen
Mann
und
Frau
(Jamais,
jamais,
deixa
essa
gente
pra
lá)
(Niemals,
niemals,
lass
diese
Leute
links
liegen)
Deixa
essa
gente
pra
lá
Lass
diese
Leute
links
liegen
Ninguém
vai
meter
a
colher
Niemand
wird
sich
einmischen
Em
briga
de
marido
e
mulher
In
einen
Streit
zwischen
Mann
und
Frau
(Deixa
essa
gente
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá)
(Lass
diese
Leute
links
liegen,
liegen,
liegen)
Deixa
essa
gente
pra
lá
Lass
diese
Leute
links
liegen
Ninguém
vai
meter
a
colher
Niemand
wird
sich
einmischen
Em
briga
de
marido
e
mulher
In
einen
Streit
zwischen
Mann
und
Frau
(Deixa,
deixa
essa
gente
pra
lá)
(Lass,
lass
diese
Leute
links
liegen)
Deixa
essa
gente
pra
lá
Lass
diese
Leute
links
liegen
Ninguém
vai
meter
a
colher
Niemand
wird
sich
einmischen
Em
briga
de
marido
e
mulher
In
einen
Streit
zwischen
Mann
und
Frau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Silva, Leandro Fab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.