Grupo Revelação - Coração Blindado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Revelação - Coração Blindado




Coração Blindado
Бронированное сердце
Coração blindado não pega feitiço
Бронированное сердце не поддается чарам,
O amor constroi a força da paixão
Любовь создает силу страсти.
Vai incomodar mas não ligue pra isso
Будут надоедать, но не обращай на это внимания,
Não escute os fofoqueiros de plantão
Не слушай сплетников дежурных.
Vai daqui, dali, aos trancos e barrancos
Туда-сюда, по ухабам и кочкам,
Quanta coisa que a gente superou
Сколько всего мы преодолели.
O tesouro bem maior que conquistamos
Самое большое сокровище, которое мы завоевали,
Tem uma quantidade imensa de amor
Имеет огромное количество любви.
Mas tem gente que não pode, não pode
Но есть люди, которые не могут, не могут
Ver ninguém feliz que sofre, sofre
Видеть кого-то счастливым, и страдают, страдают.
Gente que não pode
Люди, которые не могут
Ver ninguém feliz, o que sofre
Видеть кого-то счастливым, вот что их мучает.
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей в покое,
Ninguém vai meter a colher
Никто не будет вмешиваться
Em briga de marido e mulher
В ссору мужа и жены.
(Deixa, deixa essa gente pra lá)
(Оставь, оставь этих людей в покое)
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей в покое,
Ninguém vai meter a colher
Никто не будет вмешиваться
Em briga de marido e mulher
В ссору мужа и жены.
Coração blindado não pega feitiço
Бронированное сердце не поддается чарам,
O amor constroi a força da paixão
Любовь создает силу страсти.
Vai incomodar mas não ligue pra isso
Будут надоедать, но не обращай на это внимания,
Não escute os fofoqueiros de plantão
Не слушай сплетников дежурных.
(Fofoqueiro está por fora)
(Сплетники не в теме)
Vai daqui, dali, aos trancos e barrancos
Туда-сюда, по ухабам и кочкам,
Quanta coisa que a gente superou
Сколько всего мы преодолели.
O tesouro bem maior que conquistamos
Самое большое сокровище, которое мы завоевали,
Tem uma quantidade imensa de amor
Имеет огромное количество любви.
Mas tem gente que não pode, não pode
Но есть люди, которые не могут, не могут
Ver ninguém feliz que sofre, sofre
Видеть кого-то счастливым, и страдают, страдают.
Gente que não pode
Люди, которые не могут
Ver ninguém feliz, o que sofre
Видеть кого-то счастливым, вот что их мучает.
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей в покое,
Ninguém vai meter a colher
Никто не будет вмешиваться
Em briga de marido e mulher
В ссору мужа и жены.
(Jamais, jamais, deixa essa gente pra lá)
(Никогда, никогда, оставь этих людей в покое)
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей в покое,
Ninguém vai meter a colher
Никто не будет вмешиваться
Em briga de marido e mulher
В ссору мужа и жены.
(Deixa essa gente pra lá, pra lá, pra lá)
(Оставь этих людей, оставь, оставь, оставь)
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей в покое,
Ninguém vai meter a colher
Никто не будет вмешиваться
Em briga de marido e mulher
В ссору мужа и жены.
(Deixa, deixa essa gente pra lá)
(Оставь, оставь этих людей в покое)
Deixa essa gente pra
Оставь этих людей в покое,
Ninguém vai meter a colher
Никто не будет вмешиваться
Em briga de marido e mulher
В ссору мужа и жены.





Writer(s): Ronaldo Silva, Leandro Fab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.