Paroles et traduction Grupo Revelação - Deixa Alagar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Alagar - Ao Vivo
Дай затопить - Живое выступление
Tô
sofrendo
de
amor
Я
страдаю
от
любви,
Mas
dizendo
a
verdade
Но
говорю
правду,
E
agora
que
eu
sou
И
теперь
я
Merecedor
da
tua
fidelidade
Достоин
твоей
верности.
Mas
pra
ser
a
mulher
Но
чтобы
стать
женщиной,
Mais
feliz
desse
mundo
Самой
счастливой
в
этом
мире,
Basta
acreditar
Просто
поверь,
Meu
sentimento
é
profundo
Мои
чувства
глубоки.
Vai
ver,
que
a
razão
de
viver
Видишь,
смысл
моей
жизни
Tá
focada
em
você
Сфокусирован
на
тебе.
Meu
coração
é
todo
seu
Мое
сердце
все
твое,
E
quando
a
gente
quer
И
когда
мы
хотим,
Basta
dizer
sim
Достаточно
сказать
"да".
Então
volta
pra
mim
Так
вернись
ко
мне,
Que
eu
tô
querendo
saciar
essa
vontade
louca
Ведь
я
хочу
утолить
эту
безумную
страсть.
Lembro
da
gente
se
amando
embaixo
do
chuveiro
Я
помню,
как
мы
любили
друг
друга
под
душем,
Vendo
o
banheiro
inundar
Видя,
как
ванная
заливается.
Deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar
Пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит.
E
namorando
na
cozinha
com
o
feijão
no
fogo
И
как
мы
целовались
на
кухне,
пока
фасоль
была
на
огне,
A
ponto
de
nos
incendiar
Готовая
нас
сжечь.
Deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar
Пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит.
Lembro
da
gente
se
amando
embaixo
do
chuveiro
Я
помню,
как
мы
любили
друг
друга
под
душем,
Vendo
o
banheiro
inundar
Видя,
как
ванная
заливается.
Deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar
Пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит.
E
namorando
na
cozinha
com
o
feijão
no
fogo
И
как
мы
целовались
на
кухне,
пока
фасоль
была
на
огне,
A
ponto
de
nos
incendiar
Готовая
нас
сжечь.
Deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar
Пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит.
Tô
sofrendo
de
amor
Я
страдаю
от
любви,
Mas
dizendo
a
verdade
Но
говорю
правду,
E
agora
que
eu
sou
И
теперь
я
Merecedor
da
tua
fidelidade
Достоин
твоей
верности.
Mas
pra
ser
a
mulher
Но
чтобы
стать
женщиной,
Mais
feliz
desse
mundo
Самой
счастливой
в
этом
мире,
Basta
acreditar
Просто
поверь,
Meu
sentimento
é
profundo
Мои
чувства
глубоки.
Vai
ver,
que
a
razão
de
viver
Видишь,
смысл
моей
жизни
Tá
focada
em
você
Сфокусирован
на
тебе.
Meu
coração
é
todo
seu
Мое
сердце
все
твое,
E
quando
a
gente
quer
И
когда
мы
хотим,
Basta
dizer
sim
Достаточно
сказать
"да".
Então
volta
pra
mim
Так
вернись
ко
мне,
Que
eu
tô
querendo
saciar
essa
vontade
louca
Ведь
я
хочу
утолить
эту
безумную
страсть.
Lembro
da
gente
se
amando
embaixo
do
chuveiro
Я
помню,
как
мы
любили
друг
друга
под
душем,
Vendo
o
banheiro
inundar
Видя,
как
ванная
заливается.
Deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar
Пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит.
E
namorando
na
cozinha
com
o
feijão
no
fogo
И
как
мы
целовались
на
кухне,
пока
фасоль
была
на
огне,
A
ponto
de
nos
incendiar
Готовая
нас
сжечь.
Deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar
Пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит.
Lembro
da
gente
se
amando
embaixo
do
chuveiro
Я
помню,
как
мы
любили
друг
друга
под
душем,
Vendo
o
banheiro
inundar
Видя,
как
ванная
заливается.
Deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar
Пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит.
E
namorando
na
cozinha
com
o
feijão
no
fogo
И
как
мы
целовались
на
кухне,
пока
фасоль
была
на
огне,
A
ponto
de
nos
incendiar
Готовая
нас
сжечь.
Deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar
Пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит.
Lembro
da
gente
se
amando
embaixo
do
chuveiro
Я
помню,
как
мы
любили
друг
друга
под
душем,
Vendo
o
banheiro
inundar
Видя,
как
ванная
заливается.
Deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar,
deixa
alagar
Пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
затопит.
E
namorando
na
cozinha
com
o
feijão
no
fogo
И
как
мы
целовались
на
кухне,
пока
фасоль
была
на
огне,
A
ponto
de
nos
incendiar
Готовая
нас
сжечь.
Deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar,
deixa
queimar
Пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит,
пусть
горит.
(Hey,
psiu!
Se
tem
amor,
deixa
alagar,
deixa
queimar)
(Эй,
тсс!
Если
есть
любовь,
пусть
затопит,
пусть
горит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Claudio Picole, Mauro Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.