Grupo Revelação - Esqueci de Te Esquecer (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Esqueci de Te Esquecer (Ao Vivo)




Esqueci de Te Esquecer (Ao Vivo)
Forgot to Forget You (Live)
Quando acabou nosso romance o meu mundo desabou
When our romance ended, my world fell apart
A solidão me abrigou sofri sem você
Loneliness sheltered me, I suffered without you
Sei que não quis dizer adeus eu vi no seu olhar
I know you didn't mean to say goodbye, I saw it in your eyes
Que está infeliz e tenta disfarçar faz se magoar
You're unhappy and you try to disguise it, you only hurt yourself
Ouça meu bem não deixe a chama da paixão se apagar
Listen, my darling, don't let the flame of passion die out
Pro nosso bem esqueça tudo que passou
For our sake, forget everything that happened
Eu sei que não é o fim seu corpo me chama
I know it's not over, your body calls to me
Escute a voz do seu coração a voz da razão
Listen to the voice of your heart, the voice of reason
Não sei viver sem teu amor sem teu abraço você
I can't live without your love, without your embrace, only you
Me prazer te quero do meu lado custe o que custar
You give me pleasure, I want you by my side, no matter the cost
Eu amo você sinceramente eu esqueci de te esquecer
I love you, sincerely, I forgot to forget you
Chega de sofrer
No more suffering
O orgulho não nos leva a nada pode crer
Pride leads us nowhere, believe me
Não sei viver sem teu amor sem teu abraço você
I can't live without your love, without your embrace, only you
Me prazer te quero do meu lado custe o que custar
You give me pleasure, I want you by my side, no matter the cost
Eu amo você sinceramente eu esqueci de te esquecer
I love you, sincerely, I forgot to forget you
Chega de sofrer
No more suffering
O orgulho não nos leva a nada pode crer
Pride leads us nowhere, believe me
Quando acabou nosso romance o meu mundo desabou
When our romance ended, my world fell apart
A solidão me abrigou sofri sem você
Loneliness sheltered me, I suffered without you
Sei que não quis dizer adeus eu vi no seu olhar
I know you didn't mean to say goodbye, I saw it in your eyes
Que está infeliz e tenta disfarçar faz se magoar
You're unhappy and you try to disguise it, you only hurt yourself
Ouça meu bem não deixe a chama da paixão se apagar
Listen, my darling, don't let the flame of passion die out
Pro nosso bem esqueça tudo que passou
For our sake, forget everything that happened
Eu sei que não é o fim seu corpo me chama
I know it's not over, your body calls to me
Escute a voz do seu coração a voz da razão
Listen to the voice of your heart, the voice of reason
Não sei viver sem teu amor sem teu abraço você
I can't live without your love, without your embrace, only you
Me prazer te quero do meu lado custe o que custar
You give me pleasure, I want you by my side, no matter the cost
Eu amo você sinceramente eu esqueci de te esquecer
I love you, sincerely, I forgot to forget you
Chega de sofrer
No more suffering
O orgulho não nos leva a nada pode crer
Pride leads us nowhere, believe me
Não sei viver sem teu amor sem teu abraço você
I can't live without your love, without your embrace, only you
Me prazer te quero do meu lado custe o que custar
You give me pleasure, I want you by my side, no matter the cost
Eu amo você sinceramente eu esqueci de te esquecer
I love you, sincerely, I forgot to forget you
Chega de sofrer
No more suffering
O orgulho não nos leva a nada pode crer
Pride leads us nowhere, believe me
Não sei viver sem teu amor sem teu abraço você
I can't live without your love, without your embrace, only you
Me prazer te quero do meu lado custe o que custar
You give me pleasure, I want you by my side, no matter the cost
Eu amo você sinceramente eu esqueci de te esquecer
I love you, sincerely, I forgot to forget you





Writer(s): Alexandre Silva De Assis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.