Paroles et traduction Grupo Revelação - Essência da Paixão
Essência da Paixão
Essence of Passion
Te
quero
demais,
minha
flor
I
love
you
too
much,
my
flower
Não
deixe
esse
amor
acabar
Don't
let
this
love
end
Te
juro,
ninguém
me
amou
(verdade)
I
swear,
nobody
loved
me
(really)
Do
jeito
que
sabe
me
amar
The
way
you
know
how
to
love
me
Ainda
sinto
o
teu
perfume
I
still
feel
your
perfume
Pura
essência
da
paixão
Pure
essence
of
passion
É
razão
do
meu
ciúme
It's
the
reason
for
my
jealousy
A
saudade
me
invade
Longing
invades
me
Aumentando
a
solidão
Increasing
loneliness
Só
quero
viver
a
teu
lado
I
just
want
to
live
by
your
side
Sentindo
a
mesma
emoção
Feeling
the
same
emotion
Te
amando
e
sendo
amado
Loving
you
and
being
loved
Provando
o
pecado
Tasting
sin
Renascendo
de
paixão
Reborn
from
passion
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
How
I
want
to
give
you
a
kiss
Me
perder
no
seu
desejo
Lose
myself
in
your
desire
No
seu
corpo
acordar
Awake
in
your
body
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Tô
carente
e
tão
sozinho
I
am
so
needy
and
lonely
Precisando
de
carinho
In
need
of
affection
Vem,
vamos
recomeçar
Come,
let's
start
over
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
How
I
want
to
give
you
a
kiss
Me
perder
no
seu
desejo
Lose
myself
in
your
desire
No
seu
corpo
acordar
Awake
in
your
body
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Tô
carente
e
tão
sozinho
I
am
so
needy
and
lonely
Precisando
de
carinho
In
need
of
affection
Vem,
vamos
recomeçar
Come,
let's
start
over
Ainda
sinto
o
teu
perfume
I
still
feel
your
perfume
Pura
essência
da
paixão
Pure
essence
of
passion
És
razão
do
meu
ciúme
You
are
the
reason
for
my
jealousy
A
saudade
me
invade
Longing
invades
me
Aumentando
a
solidão
Increasing
loneliness
Só
quero
viver
a
teu
lado
I
just
want
to
live
by
your
side
Sentindo
a
mesma
emoção
Feeling
the
same
emotion
Te
amando
e
sendo
amado
Loving
you
and
being
loved
Provando
o
pecado
Tasting
sin
Renascendo
de
paixão
Reborn
from
passion
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
How
I
want
to
give
you
a
kiss
Me
perder
no
seu
desejo
Lose
myself
in
your
desire
No
seu
corpo
acordar
Awake
in
your
body
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Tô
carente
e
tão
sozinho
I
am
so
needy
and
lonely
Precisando
de
carinho
In
need
of
affection
Vem,
vamos
recomeçar
Come,
let's
start
over
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
How
I
want
to
give
you
a
kiss
Me
perder
no
seu
desejo
Lose
myself
in
your
desire
No
seu
corpo
acordar
Awake
in
your
body
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Tô
carente
e
tão
sozinho
I
am
so
needy
and
lonely
Precisando
de
carinho
In
need
of
affection
Vem,
vamos
recomeçar
Come,
let's
start
over
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
How
I
want
to
give
you
a
kiss
Me
perder
no
seu
desejo
Lose
myself
in
your
desire
No
seu
corpo
acordar
Awake
in
your
body
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Tô
carente
e
tão
sozinho
I
am
so
needy
and
lonely
Precisando
de
carinho
In
need
of
affection
Vem,
vamos
recomeçar
Come,
let's
start
over
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
How
I
want
to
give
you
a
kiss
Me
perder
no
seu
desejo
Lose
myself
in
your
desire
No
seu
corpo
acordar
Awake
in
your
body
Vem,
meu
amor
Come,
my
love
Tô
carente
e
tão
sozinho
I
am
so
needy
and
lonely
Precisando
de
carinho
In
need
of
affection
Vem,
vamos
recomeçar
Come,
let's
start
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Helio Ricardo Da Silva, Mauro Macedo Costa Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.