Grupo Revelação - Greve de Amor (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Revelação - Greve de Amor (Live)




Greve de Amor (Live)
Забастовка любви (Live)
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Bota a criança pra dormir
Уложи ребенка спать,
Pra gente se entender
Чтобы мы могли разобраться
Eu querendo namorar
Я хочу заняться любовью,
Desliga essa TV
Выключи этот телевизор.
fazendo uma semana que eu afim
Уже неделю я этого хочу,
Você se liga na novela
Ты смотришь сериал
E nem liga pra mim
И даже не обращаешь на меня внимания.
cansado de ficar nesse castigo
Я устал от этого наказания,
Toda noite to dormindo
Каждую ночь я сплю
No sofá no araveja
На диване, как горох,
Deixa eu ver seu babydoll
Дай мне увидеть твою ночнушку,
Se desenrola saí desse lençol
Разворачивайся, вылезай из-под простыни,
Que eu me entrego de bandeja
Я весь твой.
Tudo o que eu peço voce sempre nega
Все, что я прошу, ты всегда отрицаешь,
pra notar que o orgulho te cega
Заметно, что гордость тебя ослепляет,
Fica cobrando coisa que não deve
Ты требуешь того, чего не должна,
Perdendo tempo fazendo essa greve
Тратишь время на эту забастовку.
se não pisa no prato que come
Смотри, не плюй в тарелку, из которой ешь,
se entende de vez que eu sou o seu homem
Пойми же наконец, что я твой мужчина,
Seu homem
Твой мужчина.
Me chama
Позови меня,
com saudades do calor da nossa cama
Я скучаю по теплу нашей постели,
E quando a gente fica junto acende a chama
И когда мы вместе, вспыхивает пламя,
Você não que isso é carência de quem ama
Разве ты не видишь, что это тоска любящего?
Me ama
Любящего
Me ama
Любящего
Me chama
Позови меня.
Me chama
Позови меня,
com saudades do calor da nossa cama
Я скучаю по теплу нашей постели,
E quando a gente fica junto acende a chama
И когда мы вместе, вспыхивает пламя,
Você não que isso é carência de quem ama
Разве ты не видишь, что это тоска любящего?
Me ama
Любящего
Me ama
Любящего
Me chama
Позови меня.
Bota a criança pra dormir
Уложи ребенка спать,
Pra gente se entender
Чтобы мы могли разобраться,
querendo namorar
Я хочу заняться любовью,
Desliga essa TV
Выключи этот телевизор.
fazendo uma semana que eu afim
Уже неделю я этого хочу,
Você se liga na novela
Ты смотришь сериал
E nem liga pra mim
И даже не обращаешь на меня внимания.
cansado de ficar nesse castigo
Я устал от этого наказания,
Toda noite to dormindo
Каждую ночь я сплю
No sofá no araveja
На диване, как горох,
Deixa eu ver seu babydoll
Дай мне увидеть твою ночнушку,
Se desenrola saí desse lençol
Разворачивайся, вылезай из-под простыни,
Que eu me entrego de bandeja
Я весь твой.
Ai ai ai
Ай ай ай
Tudo o que eu peço você sempre nega
Все, что я прошу, ты всегда отрицаешь,
pra notar que o orgulho te cega
Заметно, что гордость тебя ослепляет,
Fica cobrando coisa que não deve
Ты требуешь того, чего не должна,
Perdendo tempo fazendo essa greve
Тратишь время на эту забастовку.
se não pisa no prato que come
Смотри, не плюй в тарелку, из которой ешь,
se entende de vez que eu sou o seu homem
Пойми же наконец, что я твой мужчина,
Seu homem
Твой мужчина.
Me chama
Позови меня,
com saudades do calor da nossa cama
Я скучаю по теплу нашей постели,
E quando a gente fica junto acende a chama
И когда мы вместе, вспыхивает пламя,
Você não que isso é carência de quem ama
Разве ты не видишь, что это тоска любящего?
Me ama
Любящего
Me ama
Любящего
Me chama
Позови меня.
Me chama
Позови меня,
com saudades do calor da nossa cama
Я скучаю по теплу нашей постели,
E quando a gente fica junto acende a chama
И когда мы вместе, вспыхивает пламя,
Você não que isso é carência de quem ama
Разве ты не видишь, что это тоска любящего?
Me ama
Любящего
Me ama
Любящего
Me chama
Позови меня.
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
(Le le le le le le le le le le le) muita calma nessa hora
(Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле) полегче, дорогая
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле ле





Writer(s): Xande De Pilares, Gilson Bernine, Carlos Gustavo Coutinho Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.