Paroles et traduction Grupo Revelação - Lá vem ela - Só pra ver você sambar - Na barra da saia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá vem ela - Só pra ver você sambar - Na barra da saia
There she comes - Just to see you samba - At the hem of the skirt
Muita
calma
nessa
hora,
mulher
Easy
now,
woman
Oh,
lá
vem
ela,
oh,
vai
passar
Oh,
there
she
comes,
oh,
she's
gonna
pass
by
Oh,
lá
vem
ela,
oh
Oh,
there
she
comes,
oh
Ela
é
linda,
é
divinal,
é
produto
da
favela
She
is
beautiful,
divine,
a
product
of
the
favela
Malandro
quebra
o
pescoço
Guys
break
their
necks
Pra
ver
o
gingado
dela
To
see
her
sway
Mulher
belisca
marido,
tranca
porta
e
janela
Women
pinch
their
husbands,
lock
doors
and
windows
Só
quero
saber
qual
é,
qual
é
o
segredo,
olha
o
tamanho
do
negócio!
I
just
want
to
know
what
it
is,
what
is
her
secret,
look
at
the
size
of
that
thing!
Eu
só
quero
saber
qual
é,
qual
é
o
segredo
dela
I
just
want
to
know
what
it
is,
what
is
her
secret
Oh,
lá
vem
ela,
oh,
vai
passar
Oh,
there
she
comes,
oh,
she's
gonna
pass
by
Oh,
lá
vem
ela,
oh
Oh,
there
she
comes,
oh
À
noite,
quando
ela
chega
iluminando
a
favela
At
night,
when
she
arrives,
illuminating
the
favela
Transforma
becos
escuros
numa
linda
passarela
She
transforms
dark
alleys
into
a
beautiful
catwalk
Não
abre,
não
dá
espaço,
mas
eu
tô
de
olho
nela
She
doesn't
open
up,
doesn't
give
space,
but
I'm
keeping
an
eye
on
her
Só
quero
saber
qual
é
o
segredo
dessa
nega
I
just
want
to
know
what
this
girl's
secret
is
Eu
só
quero
saber
qual
é,
qual
é
o
segredo
dela
I
just
want
to
know
what
it
is,
what
is
her
secret
Oh,
lá
vem
ela,
oh,
vai
passar
Oh,
there
she
comes,
oh,
she's
gonna
pass
by
Oh,
lá
vem
ela,
oh,
vai
passar
Oh,
there
she
comes,
oh,
she's
gonna
pass
by
Todos
foram
na
roda
de
samba
só
pra
ver
você
sambar
Everyone
went
to
the
samba
circle
just
to
see
you
samba
Me
apaixonei
sem
perceber
I
fell
in
love
without
realizing
Que
eu
não
queria
acreditar
That
I
didn't
want
to
believe
it
Eu
vim
tocar
nessa
roda
de
samba
I
came
to
play
in
this
samba
circle
Só
pra
ver
você
sambar
Just
to
see
you
samba
Tentaram
até
me
convencer
They
even
tried
to
convince
me
Que
ali
não
era
o
meu
lugar
That
it
wasn't
my
place
E
eu
voltei
nessa
roda
de
samba
And
I
came
back
to
this
samba
circle
Só
pra
ver
você
sambar
Just
to
see
you
samba
Achei
que
me
dei
bem
I
thought
I
was
doing
well
Que
não
tinha
ninguém
That
there
was
no
one
Pra
concorrer
comigo
e
só
pro
meu
castigo
To
compete
with
me,
and
just
for
my
punishment
Notei
que
até
mesmo
a
mulherada
estava
ali
pra
admirar
I
noticed
that
even
the
women
were
there
to
admire
Coisa
linda!
Beautiful
thing!
O
povo
não
cantava,
cavaco
não
chorava,
o
surdo
não
marcava
The
people
didn't
sing,
the
cavaquinho
didn't
cry,
the
surdo
didn't
beat
Eu
sem
acreditar,
e
aí?
I
couldn't
believe
it,
and
then?
Todos
foram
na
roda
de
samba
só
pra
ver
você
sambar
Everyone
went
to
the
samba
circle
just
to
see
you
samba
Que
todos
foram
na
roda
de
samba
só
pra
ver
você
sambar
That
everyone
went
to
the
samba
circle
just
to
see
you
samba
Na
roda
de
samba
só
pra
ver
você
sambar!
In
the
samba
circle
just
to
see
you
samba!
Que
todos
foram
na
roda
de
samba
só
pra
ver
você
sambar
That
everyone
went
to
the
samba
circle
just
to
see
you
samba
Vou
sambar
até
você
sambar
I'll
samba
until
you
samba
Que
todos
foram
na
roda
de
samba
só
pra
ver
você
sambar
That
everyone
went
to
the
samba
circle
just
to
see
you
samba
Bate
a
palma
da
mão,
vamos
lá!
Clap
your
hands,
come
on!
Quando
ela
ajeita
o
tomara-que-caia
When
she
adjusts
her
strapless
dress
Segura
na
barra
da
saia
Holds
the
hem
of
her
skirt
Eu
juro,
nunca
vi
igual
I
swear,
I've
never
seen
anything
like
it
Entra
na
roda,
é
um
show
de
talento
She
enters
the
circle,
it's
a
talent
show
E
em
cada
movimento
no
samba,
faz
um
carnaval
And
with
every
movement
in
the
samba,
she
makes
a
carnival
Quando
ela
ajeita
o
tomara-que-caia
When
she
adjusts
her
strapless
dress
Segura
na
barra
da
saia
Holds
the
hem
of
her
skirt
Eu
juro,
nunca
vi
igual
I
swear,
I've
never
seen
anything
like
it
Entra
na
roda,
é
um
show
de
talento
She
enters
the
circle,
it's
a
talent
show
E
em
cada
movimento
no
samba,
faz
um
carnaval
And
with
every
movement
in
the
samba,
she
makes
a
carnival
Ela
tem
um
jeito
tão
gostoso
de
sambar
She
has
such
a
delicious
way
of
sambaing
Um
corpo
perfeito
que
encanta
o
olhar
A
perfect
body
that
enchants
the
eyes
Parece
que
desliza
quando
pisa
no
salão
It
seems
like
she
glides
when
she
steps
on
the
floor
Leve
como
a
brisa
ardente
feito
um
vulcão
Light
as
the
breeze,
burning
like
a
volcano
Ela
faz
a
galera
ferver
She
makes
the
crowd
boil
Tem
malandro
pagando
pra
ver
There
are
guys
paying
to
see
Tô
ligado
nesse
rebolado
I'm
hooked
on
this
swaying
Ela
fica
me
olhando
de
lado
She
keeps
looking
at
me
sideways
Parece
que
quer
me
envolver
It
seems
like
she
wants
to
get
me
involved
Ela
faz
a
galera
ferver
She
makes
the
crowd
boil
Tem
malandro
pagando
pra
ver
There
are
guys
paying
to
see
Tô
ligado
nesse
rebolado
I'm
hooked
on
this
swaying
Ela
fica
me
olhando
de
lado
She
keeps
looking
at
me
sideways
Parece
que
quer
me
envolver
It
seems
like
she
wants
to
get
me
involved
Eu
não
sei
o
que
é
que
ela
tem
I
don't
know
what
she
has
Mas
não
vou
deixar
pra
ninguém
But
I
won't
leave
her
for
anyone
Deixa
essa
danada
sambar
Let
this
crazy
girl
samba
Ela
sabe
me
provocar
She
knows
how
to
provoke
me
Eu
não
sei
o
que
é
que
ela
tem
I
don't
know
what
she
has
Mas
não
vou
deixar
pra
ninguém
But
I
won't
leave
her
for
anyone
Deixa
essa
danada
sambar
Let
this
crazy
girl
samba
Ela
sabe
me
provocar
She
knows
how
to
provoke
me
Eu
não
sei
o
que
é
que
ela
tem
I
don't
know
what
she
has
Mas
não
vou
deixar
pra
ninguém
But
I
won't
leave
her
for
anyone
Deixa
essa
danada
sambar
Let
this
crazy
girl
samba
Ela
sabe
me
provocar
She
knows
how
to
provoke
me
Eu
não
sei
o
que
é
que
ela
tem
I
don't
know
what
she
has
Eu
digo
que
eu
não
vou
deixar
pra
ninguém
I
say
I
won't
leave
her
for
anyone
Deixa
essa
danada
sambar
Let
this
crazy
girl
samba
Ela
sabe
me
provocar
She
knows
how
to
provoke
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Lima, Capri, Diney, Gilson Bernini, Helinho Do Salgueiro, Mauro Jr., Xande De Pilares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.