Paroles et traduction Grupo Revelação - Nossa Batucada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Batucada
Наша Батукада
Quem
tiver
de
bobeira
Кто
бездельничает,
Não
vai
se
segurar
Не
сможет
устоять,
Por
que
o
samba
vai
até
segunda-feira
Ведь
самба
будет
играть
до
понедельника.
E
quando
eu
começo
a
tocar
И
когда
я
начинаю
играть,
Não
tenho
hora
pra
acabar
Я
не
знаю,
когда
закончить,
Eu
vou
cantando
a
noite
inteira
Я
буду
петь
всю
ночь
напролет.
Quando
vejo
a
mulata
sambar
Когда
я
вижу,
как
мулатка
танцует
самбу,
Se
requebrando
sem
parar
Изгибается
без
остановки,
Seu
corpo
ao
som
de
um
pandeiro
Ее
тело
под
звуки
пандейро.
É
que
a
roda
começa
a
formar
Вот
круг
начинает
формироваться,
E
o
nosso
samba
a
ecoar
И
наша
самба
звучит,
Faz
qualquer
um
morrer
de
amor
Заставляя
любого
умереть
от
любви.
Quem
tiver
de
bobeira
Кто
бездельничает,
Não
vai
se
segurar
Не
сможет
устоять,
Por
que
o
samba
vai
até
segunda-feira
Ведь
самба
будет
играть
до
понедельника.
E
quando
eu
começo
a
tocar
И
когда
я
начинаю
играть,
Não
tenho
hora
pra
acabar
Я
не
знаю,
когда
закончить,
Eu
vou
cantando
a
noite
inteira
Я
буду
петь
всю
ночь
напролет.
Quando
vejo
a
mulata
sambar
Когда
я
вижу,
как
мулатка
танцует
самбу,
Se
requebrando
sem
parar
Изгибается
без
остановки,
Seu
corpo
ao
som
de
um
pandeiro
Ее
тело
под
звуки
пандейро.
É
que
a
roda
começa
a
formar
Вот
круг
начинает
формироваться,
E
o
nosso
samba
a
ecoar
И
наша
самба
звучит,
Faz
qualquer
um
morrer
de
amor
Заставляя
любого
умереть
от
любви.
Ô,
ô...
O
samba
brasileiro
О-о...
Бразильская
самба,
Ô,
ô...
Que
ilumina
o
terreiro
О-о...
Которая
освещает
площадку,
Ô,
ô...
Faz
o
povo
inteiro
poder
cantar
О-о...
Дает
возможность
всему
народу
петь
Ao
som
da
nossa
batucada
Под
звуки
нашей
батукады.
E
toda
a
rapaziada
И
вся
молодежь
Segura
o
pagode
até
clarear,
clarear
Поддерживает
пагоде
до
рассвета,
до
рассвета.
Ô,
ô...
O
samba
brasileiro
О-о...
Бразильская
самба,
Ô,
ô...
Que
ilumina
o
terreiro
О-о...
Которая
освещает
площадку,
Ô,
ô...
Faz
o
povo
inteiro
poder
cantar
О-о...
Дает
возможность
всему
народу
петь
Ao
som
da
nossa
batucada
Под
звуки
нашей
батукады.
E
toda
a
rapaziada
И
вся
молодежь
Segura
o
pagode
até
clarear,
clarear
Поддерживает
пагоде
до
рассвета,
до
рассвета.
Quem
tiver
de
bobeira
Кто
бездельничает,
Não
vai
se
segurar
Не
сможет
устоять,
Por
que
o
samba
vai
até
segunda-feira
Ведь
самба
будет
играть
до
понедельника.
E
quando
eu
começo
a
tocar
И
когда
я
начинаю
играть,
Não
tenho
hora
pra
acabar
Я
не
знаю,
когда
закончить,
Eu
vou
cantando
a
noite
inteira
Я
буду
петь
всю
ночь
напролет.
Quando
vejo
a
mulata
sambar
Когда
я
вижу,
как
мулатка
танцует
самбу,
Se
requebrando
sem
parar
Изгибается
без
остановки,
Seu
corpo
ao
som
de
um
pandeiro
Ее
тело
под
звуки
пандейро.
É
que
a
roda
começa
a
formar
Вот
круг
начинает
формироваться,
E
o
nosso
samba
ecoar
И
наша
самба
звучит,
Faz
qualquer
um
morrer
de
amor
Заставляя
любого
умереть
от
любви.
Ô,
ô...
O
samba
brasileiro
О-о...
Бразильская
самба,
Ô,
ô...
Que
ilumina
o
terreiro
О-о...
Которая
освещает
площадку,
Ô,
ô...
Faz
o
povo
inteiro
poder
cantar
О-о...
Дает
возможность
всему
народу
петь
Ao
som
da
nossa
batucada
Под
звуки
нашей
батукады.
E
toda
a
rapaziada
И
вся
молодежь
Segura
o
pagode
até
clarear,
clarear
Поддерживает
пагоде
до
рассвета,
до
рассвета.
Ô,
ô...
O
samba
brasileiro
О-о...
Бразильская
самба,
Ô,
ô...
Que
ilumina
o
terreiro
О-о...
Которая
освещает
площадку,
Ô,
ô...
Faz
o
povo
inteiro
poder
cantar
О-о...
Дает
возможность
всему
народу
петь
Ao
som
da
nossa
batucada
Под
звуки
нашей
батукады.
E
toda
a
rapaziada
И
вся
молодежь
Segura
o
pagode
até
clarear,
clarear
Поддерживает
пагоде
до
рассвета,
до
рассвета.
Ô,
ô...
O
samba
brasileiro
О-о...
Бразильская
самба,
Ô,
ô...
Que
ilumina
o
terreiro
О-о...
Которая
освещает
площадку,
Ô,
ô...
Faz
o
povo
inteiro
poder
cantar
О-о...
Дает
возможность
всему
народу
петь
Ao
som
da
nossa
batucada
Под
звуки
нашей
батукады.
E
toda
a
rapaziada
И
вся
молодежь
Segura
o
pagode
até
clarear
Поддерживает
пагоде
до
рассвета.
Ô,
ô...
O
samba
brasileiro
О-о...
Бразильская
самба,
Ô,
ô...
Que
ilumina
o
terreiro
О-о...
Которая
освещает
площадку,
Ô,
ô...
Faz
o
povo
inteiro
poder
cantar
О-о...
Дает
возможность
всему
народу
петь
Ao
som
da
nossa
batucada
Под
звуки
нашей
батукады.
E
toda
a
rapaziada
И
вся
молодежь
Segura
o
pagode
até
clarear,
clarear
Поддерживает
пагоде
до
рассвета,
до
рассвета.
Ô,
ô...
O
samba
brasileiro
О-о...
Бразильская
самба,
Ô,
ô...
Que
ilumina
o
terreiro
О-о...
Которая
освещает
площадку,
Ô,
ô...
Faz
o
povo
inteiro
poder
cantar
О-о...
Дает
возможность
всему
народу
петь
Ao
som
da
nossa
batucada
Под
звуки
нашей
батукады.
E
toda
a
rapaziada
И
вся
молодежь
Segura
o
pagode
até
clarear,
clarear
Поддерживает
пагоде
до
рассвета,
до
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Beto Beto Lima, Picole Picole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.