Grupo Revelação - Novos Tempós / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer (Medley Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Revelação - Novos Tempós / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer (Medley Live)




O ar que se respira agora inspira novos tempos
Воздух, которым вы дышите теперь вдохновляет новые времена
Os sonhos meus e os teus decoram nosso apartamento
Мечты мои и твои украшают наши квартиры
fora a sorte entrando enquanto aqui
Там повезло, поступающих в то время как здесь
Reflete a lua em nossa cama
Отражение луны в нашей кровати
E a vida segue assim
И жизнь именно так
Tão docemente vista da sacada da varanda
Так сладко, вид с балкона балкон
Eterna, plena, adormecida sobre as ondas
Вечной, полной, спящая на волнах
E eu vizinho de uma estrela
И я сосед звезды
Adoro vê-la iluminando o meu pedaço
Я люблю видеть ее освещая мой кусок
Foi Deus quem me mandou seguir seus passos
Аллах есть тот, кто велел мне следовать по его стопам
Pensando bem, a lua tem seus traços
Кстати, луна имеет свои черты
E o céu desaba em nosso corbertor
И небо рушится на нашем corbertor
Esse é nosso amor, (Esse é o nosso amor)
Эта наша любовь, Эта наша любовь)
Esse é nosso amor
Это-наша любовь
Lençol de fogo no frio
Простыня из огня в холод
A porta aberta pro cio
Дверь открыта, pro cio
Brincar de amor (Brincar de amor)
Играть в любовь, Играть в любовь)
Lençol de fogo no frio
Простыня из огня в холод
A porta aberta pro cio
Дверь открыта, pro cio
Brincar de amor
Играть в любовь
Lençol de fogo no frio
Простыня из огня в холод
A porta aberta pro cio
Дверь открыта, pro cio
Brincar de amor
Играть в любовь
Lençol de fogo no frio
Простыня из огня в холод
A porta aberta pro cio
Дверь открыта, pro cio
Brincar de amor
Играть в любовь
Lençol de fogo no frio
Простыня из огня в холод
A porta aberta pro cio
Дверь открыта, pro cio
Brincar de amor (Brincar de amor)
Играть в любовь, Играть в любовь)
Lençol de fogo no frio
Простыня из огня в холод
A porta aberta pro cio
Дверь открыта, pro cio
Brincar de amor
Играть в любовь
Lençol de fogo no frio
Простыня из огня в холод
A porta aberta pro cio
Дверь открыта, pro cio
Brincar de amor (Brincar de amor)
Играть в любовь, Играть в любовь)
Lençol de fogo no frio
Простыня из огня в холод
A porta aberta pro cio
Дверь открыта, pro cio
Brincar de amor
Играть в любовь
Um dia eu saí, pus o nessa estrada
В один прекрасный день я вышел, я положила ноги на этой дороге
Teu coração foi meu guia
Твое сердце было моим гидом
Enquanto ensinava, aprendia
В то время как он учил их, учился
Todas as formas de amar
Все формы любить
Vivi de aventura, perdi tanto tempo
Жил приключений, я потерял так много времени
Todas pensei que eu podia
Все думал, что я мог
Se era paixão, não sabia
Если это была страсть, не знал
Quando cansei, fui morar
Когда устал, пошел жить
Na primeira estrela do céu
В первой звезды неба
então foi que eu pude enxergar
Только тогда я был, что я мог видеть
Que a primeira estrela do céu
Что первая звезда с неба
Estava em casa, eu podia tocar
Был дома, я мог коснуться
Se eu te magoei, amor
Если я тебе несправедлив к вам, любовь
Ah, perdoa meu amor
Ах, прости, моя любовь
Ah, se eu te magoei, amor
Ах, если я тебе несправедлив к вам, любовь
Ah, perdoa meu amor (Perdoa meu amor)
Ах, прости, моя любовь (Прости мою любовь)
Ah, se eu te magoei, amor
Ах, если я тебе несправедлив к вам, любовь
Ah, perdoa meu amor (Me perdoa, meu amor)
Ах, прости, моя любовь (прости Меня, моя любовь)
Ah, se eu te magoei, amor (Se eu te magoei, amor)
Ах, если я тебе несправедлив, любви (Если я тебе несправедлив, любовь)
Ah, perdoa meu amor (Perdoa meu amor, meu amor)
Ах, прости, моя любовь (Прости мою любовь, моя любовь)
Ah, se eu te magoei, amor (Meu amor, meu amor, perdoa meu amor, meu amor)
Ах, если я тебе несправедлив, любовь (Моя любовь, моя любовь, прости моя любовь, моя любовь)
Ah, perdoa meu amor
Ах, прости, моя любовь
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
Столько времени ты не был так рад
A felicidade andou brigada com a gente
Счастье ходил бригада с нами
Nada nesse mundo abalou nosso amor
Ничего в этом мире потрясли нашу любовь
Deus sabe o que a gente passou
Только Бог знает, что мы прошли
Por tanta maldade, nós brigamos sem querer
Почему так много злобы, мы спорим, не желая
Pra falar verdade, não foi briga pra valer
Для того, чтобы говорить правду, и не было в драку, чтоб быть
Não tive coragem pra sofrer, eu fiquei perdido sem você
У меня не хватило смелости тебя страдать, я был потерян без тебя
Quando vi de perto a solidão, reagiu meu coração
Когда я увидел вблизи, одиночество, отреагировал на мое сердце
me prazer ver tanto desejo em nosso olhar
Просто мне доставляет удовольствие видеть, как желание, на наш взгляд,
Longe de você fico triste de imaginar
От вас мне грустно, - только представить
Todo amor nasceu pra ser feliz e a gente nasceu pra se amar
Всем любовь рождается, чтобы быть счастливым, и человек родился, чтобы любить
me prazer ver tanto desejo em nosso olhar
Просто мне доставляет удовольствие видеть, как желание, на наш взгляд,
Longe de você fico triste de imaginar
От вас мне грустно, - только представить
Todo amor nasceu pra ser feliz e a gente nasceu pra se amar
Всем любовь рождается, чтобы быть счастливым, и человек родился, чтобы любить
me prazer ver tanto desejo em nosso olhar
Просто мне доставляет удовольствие видеть, как желание, на наш взгляд,
Longe de você fico triste de imaginar
От вас мне грустно, - только представить
Todo amor nasceu pra ser feliz e a gente nasceu pra se amar
Всем любовь рождается, чтобы быть счастливым, и человек родился, чтобы любить





Writer(s): Adalto Magalha, Jorge Aragao, Xandi De Pilares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.