Paroles et traduction Grupo Revelação - O Samba Vem Me Chamar - Samba de Coração
O Samba Vem Me Chamar - Samba de Coração
The Samba Calls Me - Samba from the Heart
É
hoje
que
eu
dou
um
bolo
nela
Tonight's
the
night
I
stand
her
up
Mas
tenho
motivo
para
não
ir
lá
But
I
have
a
reason
not
to
go
there
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
The
samba
calls
me
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
The
samba
calls
me
É
hoje
que
eu
dou
um
bolo
nela
Tonight's
the
night
I
stand
her
up
Mas
tenho
motivo
para
não
ir
lá
But
I
have
a
reason
not
to
go
there
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
The
samba
calls
me
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
The
samba
calls
me
Se
chego
mais
cedo,
ela
fica
na
dela
If
I
arrive
early,
she
minds
her
own
business
Me
beija
na
boca,
me
põe
o
jantar
Kisses
me
on
the
lips,
serves
me
dinner
Se
chego
mais
tarde,
ela
está
na
janela
If
I
arrive
late,
she's
at
the
window
Lá
vem
bate-boca,
lá
vem
blablablá
Here
comes
the
arguing,
here
comes
the
blah
blah
blah
Me
nega
um
chamego,
me
nega
um
carinho
She
denies
me
a
cuddle,
denies
me
affection
E
como
uma
louca,
começa
a
brigar
And
like
a
crazy
woman,
she
starts
to
fight
Mas
hoje
tem
samba
e
só
tem
gente
bamba
But
tonight
there's
samba
and
only
cool
people
E
eu
que
sou
do
samba,
não
posso
faltar
And
I,
who
am
a
samba
man,
can't
miss
it
É
hoje
que
eu
dou
um
bolo
nela
Tonight's
the
night
I
stand
her
up
Mas
tenho
motivo
para
não
ir
lá
But
I
have
a
reason
not
to
go
there
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
The
samba
calls
me
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
The
samba
calls
me
Se
brigo
com
ela,
ela
acende
uma
vela
If
I
fight
with
her,
she
lights
a
candle
Até
faz
promessa,
começa
a
rezar
She
even
makes
promises,
starts
to
pray
Já
sabe
que
eu
sou
parado
na
dela
She
already
knows
I'm
a
laid-back
guy
Mas
que
sem
o
samba,
não
posso
ficar
But
that
without
samba,
I
can't
stay
Me
chama
meu
nego,
me
chama
benzinho
She
calls
me
"my
man,"
calls
me
"honey"
Faz
tudo
certinho
só
pra
me
agradar
Does
everything
right
just
to
please
me
E
eu
pego
a
viola
e
sigo
meu
caminho
And
I
grab
my
guitar
and
go
my
way
Pois
nasci
no
samba,
não
posso
negar
Because
I
was
born
in
samba,
I
can't
deny
it
É
hoje
que
eu
dou
um
bolo
nela
Tonight's
the
night
I
stand
her
up
Mas
tenho
motivo
para
não
ir
lá
But
I
have
a
reason
not
to
go
there
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
(me
chama
que
eu
vou)
The
samba
calls
me
(calls
me
and
I
go)
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
(o
samba
vem
me
chamar)
The
samba
calls
me
(the
samba
calls
me)
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
(depois
eu
vou
me
desculpar)
The
samba
calls
me
(later
I'll
apologize)
Eu
sei
que
ela
vai
ficar
na
espera
I
know
she'll
be
waiting
Quando
a
madrugada
é
bela
When
the
dawn
is
beautiful
O
samba
vem
me
chamar
The
samba
calls
me
Hoje
a
noite
é
de
pagode
Tonight
is
pagode
night
Quem
quiser
pode
chegar
Whoever
wants
to
can
come
O
meu
samba
quando
explode
My
samba
when
it
explodes
Não
tem
hora
pra
acabar
There's
no
time
for
it
to
end
Adormecer
nem
pensar
Falling
asleep
is
out
of
the
question
O
dia
vai
clarear
The
day
will
break
Adormecer
nem
pensar
Falling
asleep
is
out
of
the
question
O
dia
vai
clarear
The
day
will
break
Hoje
a
noite
é
de
pagode
Tonight
is
pagode
night
Quem
quiser
pode
chegar
Whoever
wants
to
can
come
O
meu
samba
quando
explode
My
samba
when
it
explodes
Não
tem
hora
pra
acabar
There's
no
time
for
it
to
end
Adormecer
nem
pensar
Falling
asleep
is
out
of
the
question
O
dia
vai
clarear
The
day
will
break
Adormecer
nem
pensar
Falling
asleep
is
out
of
the
question
O
dia
vai
clarear
The
day
will
break
E
não
deixa
cair,
negão
And
don't
let
it
drop,
black
man
A
cadência
é
na
sua
mão
The
rhythm
is
in
your
hand
Então
deixa
cair,
mulher
So
let
it
fall,
woman
Sem
parar
de
dizer
no
pé
Without
stopping
to
say
on
your
feet
Só
faz
levantar
poeira
quem
ama
o
nosso
chão
Only
those
who
love
our
land
raise
dust
Salve
a
raça
brasileira
Hail
the
Brazilian
race
Que
samba
de
coração
That
sambas
from
the
heart
E
não
deixa
cair,
negão
And
don't
let
it
drop,
black
man
A
cadência
é
na
sua
mão
The
rhythm
is
in
your
hand
Então
deixa
cair,
mulher
So
let
it
fall,
woman
Sem
parar
de
dizer
no
pé
Without
stopping
to
say
on
your
feet
Só
faz
levantar
poeira
quem
ama
o
nosso
chão
Only
those
who
love
our
land
raise
dust
Salve
a
raça
brasileira
Hail
the
Brazilian
race
Que
samba
de
coração
That
sambas
from
the
heart
Hoje
a
noite
é
de
pagode
Tonight
is
pagode
night
Quem
quiser
pode
chegar
Whoever
wants
to
can
come
O
meu
samba
quando
explode
My
samba
when
it
explodes
Não
tem
hora
pra
acabar
There's
no
time
for
it
to
end
Adormecer
nem
pensar
Falling
asleep
is
out
of
the
question
O
dia
vai
clarear
The
day
will
break
Adormecer
nem
pensar
Falling
asleep
is
out
of
the
question
O
dia
vai
clarear
The
day
will
break
E
não
deixa
cair,
negão
And
don't
let
it
drop,
black
man
A
cadência
é
na
sua
mão
The
rhythm
is
in
your
hand
Então
deixa
cair,
mulher
So
let
it
fall,
woman
Sem
parar
de
dizer
no
pé
Without
stopping
to
say
on
your
feet
Só
faz
levantar
poeira
quem
ama
o
nosso
chão
Only
those
who
love
our
land
raise
dust
Salve
a
raça
brasileira
Hail
the
Brazilian
race
Que
samba
de
coração
That
sambas
from
the
heart
E
não
deixa
cair,
negão
And
don't
let
it
drop,
black
man
A
cadência
é
na
sua
mão
The
rhythm
is
in
your
hand
Então
deixa
cair,
mulher
So
let
it
fall,
woman
Sem
parar
de
dizer
no
pé
Without
stopping
to
say
on
your
feet
Só
faz
levantar
poeira
quem
ama
o
nosso
chão
Only
those
who
love
our
land
raise
dust
Salve
a
raça
brasileira
Hail
the
Brazilian
race
Que
samba
de
coração
That
sambas
from
the
heart
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
A
mulata
sambou
The
mulatto
girl
danced
samba
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
Me
chama
pro
samba
que
eu
vou
Call
me
to
the
samba
and
I'll
go
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
O
samba
firmou
The
samba
took
hold
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
Deixa
de
caô
Stop
messing
around
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
O
gordinho
marcou
The
chubby
guy
left
his
mark
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
E
a
viola
chorou
And
the
guitar
cried
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
Gostoso
é
sambar
It's
good
to
dance
samba
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
Até
o
dia
raiar
Until
the
day
breaks
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
Não
posso
parar
I
can't
stop
Lelele
ô,
lelele
ô
Lelele
ô,
lelele
ô
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Claudio Paulino De Almeida, Alcemir Gomes Bastos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.