Paroles et traduction Grupo Revelação - Pai - Live
Que
tudo
fez,
que
tudo
faz,
ô,
pai,
ô,
pai
Who
made
everything,
who
does
everything,
oh,
Father,
oh,
Father
Que
é
força,
vida,
luz
e
paz,
ô,
pai,
ô,
pai
Who
is
strength,
life,
light
and
peace,
oh,
Father,
oh,
Father
Que
tudo
fez,
que
tudo
faz,
ô,
pai,
ô,
pai
Who
made
everything,
who
does
everything,
oh,
Father,
oh,
Father
Que
é
força,
vida,
luz
e
paz,
ô,
pai,
ô,
pai
Who
is
strength,
life,
light
and
peace,
oh,
Father,
oh,
Father
Tá
todo
mundo
louco,
tá
tudo
diferente
Everybody's
crazy,
everything
is
different
O
rico
acha
pouco,
a
gente
quer
ser
gente
The
rich
think
they
have
too
little,
we
want
to
be
somebody
O
mundo
tá
uma
zona,
e
o
medo
dá
insônia
The
world
is
a
mess,
and
we're
losing
sleep
over
fear
O
clima
tá
em
coma,
coitada
da
Amazônia
The
climate
is
in
a
coma,
poor
Amazon
A
filha
da
vizinha
nem
13
anos
tem
The
neighbor's
daughter
isn't
even
13
Largou
a
mamadeira,
já
teve
um
neném
Gave
up
the
bottle,
already
had
a
baby
E
o
crime
tá
na
moda,
o
carro
tá
blindado
And
crime
is
in
fashion,
the
car
is
bulletproof
A
roda-viva
roda,
o
mundo
tá
mudado,
pai
The
wheel
keeps
turning,
the
world
has
changed,
Father
Que
tudo
fez,
que
tudo
faz,
ô,
pai,
ô,
pai
Who
made
everything,
who
does
everything,
oh,
Father,
oh,
Father
Que
é
força,
vida,
luz
e
paz,
ô,
pai,
ô,
pai
Who
is
strength,
life,
light
and
peace,
oh,
Father,
oh,
Father
E
o
cara
que
eu
votei
caiu
na
CPI
And
the
guy
I
voted
for
got
caught
in
the
CPI
Jurando,
não
roubei,
quase
morri
de
rir
Swearing,
I
didn't
steal,
I
almost
died
laughing
E
o
homem
vai
à
lua,
se
enche
de
poder
And
man
goes
to
the
moon,
fills
himself
with
power
A
criança
na
rua
sem
ter
o
que
comer
Children
in
the
streets
with
nothing
to
eat
Tá
tudo
liberado,
é
só
pirataria
Everything
is
allowed,
it's
all
just
piracy
Tô
sendo
assaltado,
a
letra
e
melodia
I'm
being
robbed,
the
lyrics
and
the
melody
E
todo
mundo
quer
é
só
levar
vantagem
And
everybody
just
wants
to
take
advantage
Pra
meter
o
pé,
ficar
de
sacanagem
To
run
away,
to
mess
around
Tá
barra
do
jeito
que
tá,
tá
tudo
virado,
de
pernas
pro
ar
Things
are
the
way
they
are,
everything
is
upside
down
Será
que
existe
um
lugar
Is
there
a
place
Pra
gente
cantar,
ser
feliz
e
sambar?
Where
we
can
sing,
be
happy
and
samba?
Tá
barra
do
jeito
que
tá
Things
are
the
way
they
are
Tá
barra
do
jeito
que
tá,
tá
tudo
virado,
de
pernas
pro
ar
Things
are
the
way
they
are,
everything
is
upside
down
Será
que
existe
um
lugar
Is
there
a
place
Pra
gente
cantar,
ser
feliz
e
sambar?
Where
we
can
sing,
be
happy
and
samba?
E
o
cara
que
eu
votei
caiu
na
CPI
And
the
guy
I
voted
for
got
caught
in
the
CPI
Jurando,
não
roubei,
quase
morri
de
rir
Swearing,
I
didn't
steal,
I
almost
died
laughing
E
o
homem
vai
à
lua,
se
enche
de
poder
And
man
goes
to
the
moon,
fills
himself
with
power
A
criança
na
rua
sem
ter
o
que
comer
Children
in
the
streets
with
nothing
to
eat
Tá
tudo
liberado,
é
só
pirataria
Everything
is
allowed,
it's
all
just
piracy
Tô
sendo
assaltado,
a
letra
e
melodia
I'm
being
robbed,
the
lyrics
and
the
melody
E
todo
mundo
quer
é
só
levar
vantagem
And
everybody
just
wants
to
take
advantage
Pra
meter
o
pé,
ficar
de
sacanagem
To
run
away,
to
mess
around
Tá
barra
do
jeito
que
tá,
tá
tudo
virado,
de
pernas
pro
ar
Things
are
the
way
they
are,
everything
is
upside
down
Será
que
existe
um
lugar
Is
there
a
place
Pra
gente
cantar,
ser
feliz
e
sambar?
Where
we
can
sing,
be
happy
and
samba?
Tá
barra
do
jeito
que
tá
Things
are
the
way
they
are
Tá
barra
do
jeito
que
tá,
tá
tudo
virado,
de
pernas
pro
ar
Things
are
the
way
they
are,
everything
is
upside
down
Será
que
existe
um
lugar
Is
there
a
place
Pra
gente
cantar,
ser
feliz
e
sambar?
Where
we
can
sing,
be
happy
and
samba?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Ronaldo Barcellos Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.