Grupo Revelação - Preciso Te Amar / Do Jeito Que A Vida Quer - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Preciso Te Amar / Do Jeito Que A Vida Quer - Live




Preciso Te Amar / Do Jeito Que A Vida Quer - Live
I Need to Love You / The Way Life Wants It - Live
Eu estou apaixonado
I'm in love
Deixa eu ser seu namorado
Let me be your boyfriend
Quero ficar do teu lado
I want to be by your side
Pra ter seu abraço e seu beijo pra mim
To have your embrace and your kiss for me
O teu olhar não me engana
Your eyes don't fool me
Eu sei que você me ama
I know you love me
Teu coração diz que você me quer
Your heart says you want me
Mas o medo não deixa
But fear won't let you
Você se entregar
Give yourself
Vem pra mim
Come to me
Não faz assim
Don't do this
logo um fim nessa tortura
Put an end to this torture
Nosso romance tem que se eternizar
Our romance has to be eternal
Você tem que me aceitar
You have to accept me
Eu quero a paz do seu sorriso
I want the peace of your smile
Pra enfeitar meu paraíso
To adorn my paradise
uma chance, não custa nada tentar
Give it a try, it doesn't cost anything
Meu bem-querer
My love
Preciso te amar
I need to love you
O seu amor me faz sonhar
Your love makes me dream
Se eu te perder
If I lose you
Não sei onde encontrar
I don't know where to find
Um novo amor pro seu lugar
A new love to take your place
Meu bem-querer
My love
Preciso te amar
I need to love you
O seu amor me faz sonhar
Your love makes me dream
Se eu te perder
If I lose you
Não sei onde encontrar
I don't know where to find
Um novo amor pro seu lugar
A new love to take your place
Ninguém sabe a mágoa que trago no peito
No one knows the pain I carry in my chest
Quem me sorrir desse jeito
Those who see me smile like this
Nem sequer sabe da minha solidão
Don't even know of my loneliness
É que meu samba me ajuda na vida
It's that my samba helps me in life
Minha dor vai passando esquecida
My pain passes, forgotten
Vou vivendo essa vida do jeito que ela me levar
I'm living this life the way it takes me
Ninguém sabe a mágoa que trago no peito
No one knows the pain I carry in my chest
Quem me sorrir desse jeito
Those who see me smile like this
Nem sequer sabe da minha solidão
Don't even know of my loneliness
É que meu samba me ajuda na vida
It's that my samba helps me in life
Minha dor vai passando esquecida
My pain passes, forgotten
Vou vivendo essa vida do jeito que ela me levar
I'm living this life the way it takes me
Vamos falar de mulher, da morena e dinheiro
Let's talk about women, the brunette and money
Do batuque do surdo e até do pandeiro
About the rhythm of the surdo and even the tambourine
Mas não fale da vida, que você não sabe
But don't talk about life, because you don't know
O que eu passei
What I've been through
Moço, aumenta esse samba que o verso não para
Man, turn up this samba because the verse isn't stopping
Batuque mais forte, a tristeza se cala
Louder drums, and sadness shuts up
Eu levo essa vida do jeito que ela me levar
I live this life the way it takes me
É do jeito que a vida quer!
It's the way life wants it!
É desse jeito!
It's that way!
É do jeito que a vida quer!
It's the way life wants it!
É desse jeito!
It's that way!





Writer(s): Benito Dipaula, Mauro Jr., Xande De Pilares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.