Grupo Revelação - Saudade Do Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Saudade Do Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009




Saudade Do Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Miss You My Love - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Ai que saudade do amor
Oh how I miss your love
Do cheiro daquela flor
The scent of your flower
Onde ela foi parar
Where did you go my love
de lembrar calor
Just the thought of you makes me burn inside
Faz despertar aquela dor
It brings back that pain
Que um dia me fez chorar
That once made me cry
Quando me lembro do nosso amor
When I remember our love
Ai que vontade que
Oh how I long for you
Ah se eu fosse um beija-flor
If only I was a hummingbird
Pra sua boca beijar
So I could kiss your lips
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Ah se eu pudesse te ver
Oh if only I could see you
Provaria pra você
I would prove to you
Que eu não quis te magoar
That I never intended to hurt you
Ah se eu pudesse ter
Oh if only I could have
Outra chance com você
Another chance with you
Não deixaria escapar
I would never let you go
Quando me lembro do nosso amor
When I remember our love
vontade de chorar
It breaks my heart
Ah quem me dera se esse amor
Oh how I wish this love
Pudesse continuar
Could go on forever
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Ai que saudade do amor
Oh how I miss your love
Do cheiro daquela flor
The scent of your flower
Onde ela foi parar
Where did you go my love
de lembrar calor
Just the thought of you makes me burn inside
Faz despertar aquela dor
It brings back that pain
Que um dia me fez chorar
That once made me cry
Quando me lembro do nosso amor
When I remember our love
Ai que vontade que
Oh how I long for you
Ah se eu fosse um beija-flor
If only I was a hummingbird
Pra sua boca beijar
So I could kiss your lips
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo





Writer(s): Nassor Alvim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.