Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Beber Não Dirija - Ao Vivo
Wenn du trinkst, fahr nicht - Live
Agora
é
o
seguinte
So,
jetzt
mal
aufgepasst
Agora
eu
vou
falar
da
galera...
da
galera
do
copo
de
cachaça
Jetzt
rede
ich
über
die
Leute...
die
Leute
mit
dem
Schnapsglas
E
novamente,
nesse
samba
eu
vou
dizer,
saiu
p'a
beber
tem
que
ter
taxista
Und
nochmal,
in
diesem
Samba
sage
ich
es:
Wer
zum
Trinken
rausgeht,
braucht
einen
Taxifahrer
Se
não,
minha
cumadre,
a
Lei
seca
não
tá
perdoando
ninguém
Sonst,
meine
Liebe,
verzeiht
das
Alkoholverbot
am
Steuer
niemandem
Nego
tá
perdendo
carro,
tá
perdendo
carteiro,
tá
perdendo
até
o
juízo
Die
Leute
verlieren
ihr
Auto,
verlieren
ihren
Führerschein,
verlieren
sogar
den
Verstand
Por
causa
da
bebida
Wegen
des
Alkohols
Devagar
na
parada!
Langsam
mit
den
jungen
Pferden!
Se
dirigir
não
beba
e
se
beber?
(não
dirija)
Wenn
du
fährst,
trink
nicht,
und
wenn
du
trinkst?
(fahr
nicht)
Se
beber?
Wenn
du
trinkst?
Se
beber?
Wenn
du
trinkst?
Vou
contar
uma
história
Ich
erzähl
euch
eine
Geschichte
Sai
do
trabalho
a
fim
de
beber
Ich
kam
von
der
Arbeit
und
wollte
trinken
Era
sexta-feira,
passei
na
cachanga
Es
war
Freitag,
ich
ging
in
die
Kneipe
Dexei
o
possante
pra
não
me
perder
Ich
ließ
den
Schlitten
stehen,
um
mich
nicht
zu
verfahren
Briguei
com
a
cumadre,
banquei
a
sazanga
Ich
stritt
mich
mit
meiner
Liebsten,
spielte
die
Nervensäge
Quem
sabe
é
a
gente,
mas
hoje
sou
eu
Wer
Ahnung
hat,
sind
wir,
aber
heute
bin
ich
dran
Dei
linha
na
pipa
e
cai
na
pista
Ich
ließ
die
Sau
raus
und
stürzte
mich
ins
Getümmel
Plantei
na
calçada
e
sinalizei
Ich
stand
auf
dem
Gehsteig
und
gab
ein
Zeichen
Saiu
pra
beber,
tem
que
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Sai
do
trabalho
a
fim
de
beber
Ich
kam
von
der
Arbeit
und
wollte
trinken
Era
sexta-feira,
passei
na
cachanga
Es
war
Freitag,
ich
ging
in
die
Kneipe
Dexei
o
possante
pra
não
me
perder
Ich
ließ
den
Schlitten
stehen,
um
mich
nicht
zu
verfahren
Briguei
com
a
cumadre,
banquei
a
sazanga
Ich
stritt
mich
mit
meiner
Liebsten,
spielte
die
Nervensäge
Quem
sabe
é
a
gente,
mas
hoje
sou
eu
Wer
Ahnung
hat,
sind
wir,
aber
heute
bin
ich
dran
Dei
linha
na
pipa
e
cai
na
pista
Ich
ließ
die
Sau
raus
und
stürzte
mich
ins
Getümmel
Plantei
na
calçada
e
sinalizei
Ich
stand
auf
dem
Gehsteig
und
gab
ein
Zeichen
Saiu
pra
beber,
tem
que
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Por
favor,
não
insista,
saiu
pra
beber
tem
que
ter
Bitte,
bestehe
nicht
darauf,
wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
es
Pra
fazer
concreto
tem
que
ter
cimento
Um
Beton
zu
machen,
braucht
man
Zement
Pra
participar
tem
que
entrar
na
lista
Um
teilzunehmen,
muss
man
auf
der
Liste
stehen
Só
pode
ser
freira
se
for
no
convento
Nonne
kann
man
nur
im
Kloster
sein
Só
manja
de
arte
se
o
dom
é
de
artista
Von
Kunst
versteht
nur,
wer
die
Gabe
eines
Künstlers
hat
Pra
subir
no
podium
vai
ter
que
lutar
Um
aufs
Podium
zu
kommen,
muss
man
kämpfen
Só
ergue
a
taça
se
é
justa
a
conquista
Den
Pokal
hebt
nur,
wer
den
Sieg
verdient
hat
Não
pega
no
copo
se
for
pilotar
Fass
das
Glas
nicht
an,
wenn
du
fahren
willst
Saiu
pra
beber,
tem
que
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Por
favor,
não
insista,
saiu
pra
beber
tem
que
ter
Bitte,
bestehe
nicht
darauf,
wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
es
Não
queira
noivado
se
não
for
casar
Wünsche
dir
keine
Verlobung,
wenn
du
nicht
heiraten
willst
Não
é
mestre-sala
quem
não
foi
passista
Kein
Zeremonienmeister
ist,
wer
kein
Tänzer
war
Se
ajoelhar
você
tem
que
rezar
Wenn
du
kniest,
musst
du
beten
Só
compra
a
prazo
quem
não
pode
a
vista
Auf
Raten
kauft
nur,
wer
nicht
bar
zahlen
kann
Se
andar
na
chuva
tem
que
se
molhar
Wer
im
Regen
spaziert,
muss
nass
werden
Não
é
por
estar
junto
que
é
salada
mista
Nur
weil
man
zusammen
ist,
ist
es
kein
gemischter
Salat
Volante
e
bebida
não
vá
misturar
Lenkrad
und
Alkohol,
misch
das
bloß
nicht
Saiu
pra
beber,
tem
que
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Por
favor,
não
insista,
saiu
pra
beber
tem
que
ter
taxista
Bitte,
bestehe
nicht
darauf,
wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Sai
do
trabalho
a
fim
de
beber
Ich
kam
von
der
Arbeit
und
wollte
trinken
Era
sexta-feira,
passei
na
cachanga
Es
war
Freitag,
ich
ging
in
die
Kneipe
Dexei
o
possante
pra
não
me
perder
Ich
ließ
den
Schlitten
stehen,
um
mich
nicht
zu
verfahren
Briguei
com
a
cumadre,
banquei
a
sazanga
Ich
stritt
mich
mit
meiner
Liebsten,
spielte
die
Nervensäge
Quem
sabe
é
a
gente,
mas
hoje
sou
eu
Wer
Ahnung
hat,
sind
wir,
aber
heute
bin
ich
dran
Dei
linha
na
pipa
e
cai
na
pista
Ich
ließ
die
Sau
raus
und
stürzte
mich
ins
Getümmel
Plantei
na
calçada
e
sinalizei
Ich
stand
auf
dem
Gehsteig
und
gab
ein
Zeichen
Saiu
pra
beber,
tem
que
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Por
favor,
não
insista,
saiu
pra
beber
tem
que
ter
Bitte,
bestehe
nicht
darauf,
wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
es
Pra
fazer
concreto
tem
que
ter
cimento
Um
Beton
zu
machen,
braucht
man
Zement
Pra
participar
tem
que
entrar
na
lista
Um
teilzunehmen,
muss
man
auf
der
Liste
stehen
Só
pode
ser
freira
se
for
no
convento
Nonne
kann
man
nur
im
Kloster
sein
Só
manja
de
arte
se
o
dom
é
de
artista
Von
Kunst
versteht
nur,
wer
die
Gabe
eines
Künstlers
hat
Pra
subir
no
podium
vai
ter
que
lutar
Um
aufs
Podium
zu
kommen,
muss
man
kämpfen
Só
ergue
a
taça
se
é
justa
a
conquista
Den
Pokal
hebt
nur,
wer
den
Sieg
verdient
hat
Não
pega
no
copo
se
for
pilotar
Fass
das
Glas
nicht
an,
wenn
du
fahren
willst
Saiu
pra
beber,
tem
que
ter
taxista,
Brasil
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi,
Brasilien
Por
favor,
não
insista,
saiu
pra
beber
tem
que
ter
Bitte,
bestehe
nicht
darauf,
wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
es
Não
queira
noivado
se
não
for
casar
Wünsche
dir
keine
Verlobung,
wenn
du
nicht
heiraten
willst
Não
é
mestre-sala
quem
não
foi
passista
Kein
Zeremonienmeister
ist,
wer
kein
Tänzer
war
Se
ajoelhar
você
tem
que
rezar
Wenn
du
kniest,
musst
du
beten
Só
compra
a
prazo
quem
não
pode
a
vista
Auf
Raten
kauft
nur,
wer
nicht
bar
zahlen
kann
Se
andar
na
chuva
tem
que
se
molhar
Wer
im
Regen
spaziert,
muss
nass
werden
Não
é
por
estar
junto
que
é
salada
mista
Nur
weil
man
zusammen
ist,
ist
es
kein
gemischter
Salat
Volante
e
bebida
não
vá
misturar
Lenkrad
und
Alkohol,
misch
das
bloß
nicht
Saiu
pra
beber,
tem
que
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Por
favor,
não
insista,
saiu
pra
beber
tem
que
ter
taxista
Bitte,
bestehe
nicht
darauf,
wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Não
pegue
no
copo
se
for
pilotar
Fass
das
Glas
nicht
an,
wenn
du
fahren
willst
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Dinheiro
e
bebida
não
vá
misturar
Geld
und
Alkohol,
misch
das
bloß
nicht
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Deixar
ele
esperando
na
porta
do
bar
Lass
ihn
vor
der
Tür
der
Bar
warten
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
E
saiba
moleque
que
eu
sou
brasileiro
Und
wisse,
Junge,
dass
ich
Brasilianer
bin
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Porque
sou
nascido
no
Rio
de
Janeiro
Weil
ich
in
Rio
de
Janeiro
geboren
bin
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Não
gosto
de
andar
na
corda
bamba
Ich
tanze
nicht
gern
auf
dem
Seil
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
As
vezes
quem
bebe
cachaça
vacila
no
samba
Manchmal
patzt
der,
der
Schnaps
trinkt,
beim
Samba
Pra
beber
tem
ter
taxista
Zum
Trinken
braucht
man
ein
Taxi
E
a
galera
bate
na
palma
da
mão
Und
die
Menge
klatscht
in
die
Hände
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
E
curte
o
pagode
do
Revelação
Und
genießt
den
Pagode
von
Revelação
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista...
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi...
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Saiu
pra
beber
tem
ter
taxista
Wer
zum
Trinken
ausgeht,
braucht
ein
Taxi
Pediu
pra
parar...
é
isso
aí
Ihr
habt
gebeten
aufzuhören...
das
war's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serginho Meriti, Xande De Pilares, Brasil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.