Grupo Revelação - Segredos (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Segredos (Ao Vivo)




Segredos (Ao Vivo)
Secrets (Live)
Lá, laiá, laiá
Over there, lay, lay, lay
Lá, lá-laiá
Over there, la-lay-a
Ê, lá-laiê, lá-laiá
Hey, la-lay-ay, la-lay-a
Lá, laiá, laiá
Over there, lay, lay, lay
Lá, lá-laiá
Over there, la-lay-a
Ê, lá-laiê, lá-laiá
Hey, la-lay-ay, la-lay-a
Eu procuro um amor
I'm looking for a love
Que ainda não encontrei
That I haven't found yet
Diferente de todos que amei
Different from all the ones I've loved
Nos seus olhos quero descobrir
In your eyes, I want to discover
Uma razão para viver
A reason to live
E as feridas dessa vida
And the wounds of this life
Eu quero esquecer
I want to forget
Pode ser que eu a encontre
I may find her
Numa fila de cinema
In a movie line
Numa esquina ou numa mesa de bar
On a street corner or at a bar table
Procuro um amor
I'm looking for a love
Que seja bom pra mim
Who's good to me
Vou procurar, eu vou até o fim
I'll keep looking, I'll go all the way
E eu vou tratá-la bem
And I'll treat her well
Pra que ela não tenha medo
So that she won't be afraid
Quando começar a conhecer
When she starts to learn
Os meus segredos
My secrets
Lá, laiá, laiá
Over there, lay, lay, lay
Lá, lá-laiá
Over there, la-lay-a
Ê, lá-laiê, lá-laiá
Hey, la-lay-ay, la-lay-a
Lá, laiá, laiá
Over there, lay, lay, lay
Lá, lá-laiá
Over there, la-lay-a
Ê, lá-laiê, lá-laiá
Hey, la-lay-ay, la-lay-a
Eu procuro um amor
I'm looking for a love
Uma razão para viver
A reason to live
E as feridas dessa vida
And the wounds of this life
Eu quero esquecer
I want to forget
Pode ser que eu gagueje
I might stutter
Sem saber o que falar
Not knowing what to say
Mas eu disfarço
But I'll play it cool
E não saio sem ela de
And I won't leave without her
Procuro um amor
I'm looking for a love
Procuro um amor
I'm looking for a love
Que seja bom pra mim
Who's good to me
Um amor que seja bom pra mim
A love who's good to me
Vou procurar (Eu vou até o fim)
I'll keep looking (I'll go all the way)
E eu vou...
And I'll...
E eu vou tratá-la bem
And I'll treat her well
Pra que ela não tenha medo
So that she won't be afraid
Quando começar a conhecer
When she starts to learn
Os meus segredos
My secrets
Procuro um amor (Procuro um amor)
I'm looking for a love (I'm looking for a love)
(Que seja bom pra mim) Um amor que seja bom pra mim
(Who's good to me) A love who's good to me
Vou procurar, eu vou até o fim
I'll keep looking, I'll go all the way
E eu vou tratá-la bem
And I'll treat her well
Pra que ela não tenha medo
So that she won't be afraid
Quando começar a conhecer
When she starts to learn
Os meus segredos
My secrets
Lá, laiá, laiá
Over there, lay, lay, lay
Lá, lá-laiá
Over there, la-lay-a
Ê, lá-laiê, lá-laiá
Hey, la-lay-ay, la-lay-a
Lá, laiá, laiá
Over there, lay, lay, lay
Lá, lá-laiá
Over there, la-lay-a
Ê, lá-laiê, lá-laiá
Hey, la-lay-ay, la-lay-a





Writer(s): Frejat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.