Grupo Revelação - Shortinho Saint-Tropez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Shortinho Saint-Tropez




Shortinho Saint-Tropez
Saint-Tropez short
Quando ela passa por aqui
When she passes me
Fico tentando entender
I'm trying to understand
O que fiz pra perder o seu amor
What I've done to lose your love
Ela me faz enlouquecer
She makes me crazy
Tentei de tudo pra esquecer
I've tried to forget her
Não consigo evitar um novo encontro
I can't ignore a new meeting
Ela quis amor
She wants love
Eu quis prazer
I wanted pleasure
Ela se entregou
She gave herself
Eu nem quis saber
I didn't even want to know
Ela quis amor
She wants love
Eu quis prazer
I wanted pleasure
Ela se entregou
She gave herself
Eu nem quis saber
I didn't even want to know
Meu coração quer seu carinho
My heart wants your love
Quer sua atenção
Wants your attention
Ela me fez fazer as pazes com a emoção
She awakened my emotions
Ela coloca um shortinho tipo saint-tropez
She wears shorts like Saint-Tropez ones
Uma blusinha de tricô me faz enlouquecer
A knitted blouse drives me crazy
Ela perdeu o bom custume de me dar perdão
She lost the good habit of forgiving me
Agora peço pra voltar e ela diz que não
Now I ask to come back and she says no
Ainda ri do meu ciúme diz que é armação
She still laughs at my jealousy, says it's foolish
Nem me tempo pra falar da minha solidão
She doesn't even give me time to talk about my loneliness
Quando ela passa por aqui
When she passes me
Fico tentando entender
I'm trying to understand
O que fiz pra perder o seu amor
What I've done to lose your love
Ela me faz enlouquecer
She makes me crazy
Tentei de tudo pra esquecer
I've tried to forget her
Não consigo evitar um novo encontro
I can't ignore a new meeting
Ela quis amor
She wants love
Eu quis prazer
I wanted pleasure
Ela se entregou
She gave herself
Eu nem quis saber
I didn't even want to know
Ela quis amor
She wants love
Eu quis prazer
I wanted pleasure
Ela se entregou
She gave herself
Eu nem quis saber
I didn't even want to know
Meu coração quer seu carinho
My heart wants your love
Quer sua atenção
Wants your attention
Ela me fez fazer as pazes com a emoção
She awakened my emotions
Ela coloca um shortinho tipo saint-tropez
She wears shorts like Saint-Tropez ones
Uma blusinha de tricô me faz enlouquecer
A knitted blouse drives me crazy
Ela perdeu o bom custume de me dar perdão
She lost the good habit of forgiving me
Agora peço pra voltar e ela diz que não
Now I ask to come back and she says no
Ainda ri do meu ciúme diz que é armação
She still laughs at my jealousy, says it's foolish
Nem me tempo pra falar da minha solidão
She doesn't even give me time to talk about my loneliness
Meu coração quer seu carinho
My heart wants your love
Quer sua atenção
Wants your attention
Ela me fez fazer as pazes com a emoção
She awakened my emotions
Ela coloca um shortinho tipo saint-tropez
She wears shorts like Saint-Tropez ones
Uma blusinha de tricô me faz enlouquecer
A knitted blouse drives me crazy
Ela perdeu o bom custume de me dar perdão
She lost the good habit of forgiving me
Agora peço pra voltar e ela diz que não
Now I ask to come back and she says no
Ainda ri do meu ciúme diz que é armação
She still laughs at my jealousy, says it's foolish
Nem me tempo pra falar da minha solidão
She doesn't even give me time to talk about my loneliness





Writer(s): Mauro Macedo Mauro Jr., Helinho Do Helinho Do Salgueiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.