Paroles et traduction Grupo Revelação - Sinto Muito em Lhe Dizer (Ao Vivo)
Sinto Muito em Lhe Dizer (Ao Vivo)
I'm Sorry to Tell You (Live)
Sinto
muito
em
lhe
dizer
I'm
sorry
to
tell
you
Que
sem
amor,
a
vida
passa
That
without
love,
life
goes
by
Sem
a
gente
perceber
Without
us
noticing
A
cor
do
céu
fica
sem
graça
The
color
of
the
sky
becomes
dull
E
a
chuva
pode
dissolver
And
the
rain
can
dissolve
Os
seus
momentos
de
alegria
Your
moments
of
joy
Quando
se
tem
amor
pra
se
viver
When
there
is
love
to
live
for
O
mundo
se
enche
de
luz
The
world
fills
with
light
E
tudo
pode
acontecer
And
anything
can
happen
Se
a
paixão
que
te
conduz
If
the
passion
that
leads
you
Pelos
caminhos
do
prazer
Through
the
paths
of
pleasure
Você
não
deve
desviar
You
shouldn't
deviate
E
nunca
se
arrepender
And
never
regret
Você
precisa
de
amor
You
need
love
Com
esse
amor,
tenha
razão
With
this
love,
have
reason
Pra
dar
um
fim
na
incerteza
To
end
uncertainty
E
aliviar
teu
coração
And
relieve
your
heart
Que
a
gente
mostra
com
clareza
That
we
show
clearly
No
calor
da
emoção
In
the
heat
of
emotion
Que
nada
se
perdeu
That
nothing
is
lost
Eu
quero
o
teu
amor,
por
favor
I
want
your
love,
please
Não
me
faça
sofrer
por
você
Don't
make
me
suffer
for
you
Já
tentei
te
esquecer
I've
tried
to
forget
you
Mas
não
deu
pra
evitar
But
I
couldn't
avoid
it
Continuo
sozinho
I'm
still
alone
A
luz
do
teu
olhar
junto
ao
meu
The
light
of
your
gaze
next
to
mine
Me
fez
acreditar
que
eu
sou
seu
Made
me
believe
I'm
yours
Eu
quero
é
te
provar
I
just
want
to
prove
to
you
Que
ninguém
vai
tirar
That
no
one
will
take
you
away
Você
do
meu
caminho
From
my
path
Eu
quero
o
teu
amor,
por
favor
I
want
your
love,
please
Não
me
faça
sofrer
por
você
Don't
make
me
suffer
for
you
Já
tentei
te
esquecer
I've
tried
to
forget
you
Mas
não
deu
pra
evitar
But
I
couldn't
avoid
it
Continuo
sozinho
I'm
still
alone
A
luz
do
teu
olhar
junto
ao
meu
The
light
of
your
gaze
next
to
mine
Me
fez
acreditar
que
eu
sou
seu
Made
me
believe
I'm
yours
Eu
quero
é
te
provar
I
just
want
to
prove
to
you
Que
ninguém
vai
tirar
That
no
one
will
take
you
away
Você
do
meu
caminho
From
my
path
Sinto
muito
em
lhe
dizer
I'm
sorry
to
tell
you
Que
sem
amor,
a
vida
passa
That
without
love,
life
goes
by
Sem
a
gente
perceber
Without
us
noticing
A
cor
do
céu
fica
sem
graça
The
color
of
the
sky
becomes
dull
E
a
chuva
pode
dissolver
And
the
rain
can
dissolve
Os
seus
momentos
de
alegria
Your
moments
of
joy
Quando
se
tem
amor
pra
se
viver
When
there
is
love
to
live
for
O
mundo
se
enche
de
luz
The
world
fills
with
light
E
tudo
pode
acontecer
And
anything
can
happen
Se
a
paixão
que
te
conduz
If
the
passion
that
leads
you
Pelos
caminhos
do
prazer
Through
the
paths
of
pleasure
Você
não
deve
desviar
You
shouldn't
deviate
E
nunca
se
arrepender
And
never
regret
Você
precisa
de
amor
You
need
love
Com
esse
amor,
tenha
razão
With
this
love,
have
reason
Pra
dar
um
fim
na
incerteza
To
end
uncertainty
E
aliviar
teu
coração
And
relieve
your
heart
Que
a
gente
mostra
com
clareza
That
we
show
clearly
No
calor
da
emoção
In
the
heat
of
emotion
Que
nada
se
perdeu
That
nothing
is
lost
Eu
quero
o
teu
amor,
por
favor
I
want
your
love,
please
Não
me
faça
sofrer
por
você
Don't
make
me
suffer
for
you
Já
tentei
te
esquecer
I've
tried
to
forget
you
Mas
não
deu
pra
evitar
But
I
couldn't
avoid
it
Continuo
sozinho
I'm
still
alone
A
luz
do
teu
olhar
junto
ao
meu
The
light
of
your
gaze
next
to
mine
Me
fez
acreditar
que
eu
sou
seu
Made
me
believe
I'm
yours
Eu
quero
é
te
provar
I
just
want
to
prove
to
you
Que
ninguém
vai
tirar
That
no
one
will
take
you
away
Você
do
meu
caminho
From
my
path
Eu
quero
o
teu
amor,
por
favor
I
want
your
love,
please
Não
me
faça
sofrer
por
você
Don't
make
me
suffer
for
you
Já
tentei
te
esquecer
I've
tried
to
forget
you
Mas
não
deu
pra
evitar
But
I
couldn't
avoid
it
Continuo
sozinho
I'm
still
alone
A
luz
do
teu
olhar
junto
ao
meu
The
light
of
your
gaze
next
to
mine
Me
fez
acreditar
que
eu
sou
seu
Made
me
believe
I'm
yours
Eu
quero
é
te
provar
I
just
want
to
prove
to
you
Que
ninguém
vai
tirar
That
no
one
will
take
you
away
Você
do
meu
caminho
From
my
path
Sinto
muito
em
lhe
dizer
I'm
sorry
to
tell
you
Que
sem
amor,
a
vida
passa
That
without
love,
life
goes
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.