Grupo Revelação - Sinto Muito em Lhe Dizer (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Sinto Muito em Lhe Dizer (Ao Vivo)




Sinto Muito em Lhe Dizer (Ao Vivo)
I'm Sorry to Tell You (Live)
Sinto muito em lhe dizer
I'm sorry to tell you
Que sem amor, a vida passa
That without love, life goes by
Sem a gente perceber
Without us noticing
A cor do céu fica sem graça
The color of the sky becomes dull
E a chuva pode dissolver
And the rain can dissolve
Os seus momentos de alegria
Your moments of joy
Quando se tem amor pra se viver
When there is love to live for
O mundo se enche de luz
The world fills with light
E tudo pode acontecer
And anything can happen
Se a paixão que te conduz
If the passion that leads you
Pelos caminhos do prazer
Through the paths of pleasure
Você não deve desviar
You shouldn't deviate
E nunca se arrepender
And never regret
Você precisa de amor
You need love
Com esse amor, tenha razão
With this love, have reason
Pra dar um fim na incerteza
To end uncertainty
E aliviar teu coração
And relieve your heart
Que a gente mostra com clareza
That we show clearly
No calor da emoção
In the heat of emotion
Que nada se perdeu
That nothing is lost
Eu quero o teu amor, por favor
I want your love, please
Não me faça sofrer por você
Don't make me suffer for you
tentei te esquecer
I've tried to forget you
Mas não deu pra evitar
But I couldn't avoid it
Continuo sozinho
I'm still alone
A luz do teu olhar junto ao meu
The light of your gaze next to mine
Me fez acreditar que eu sou seu
Made me believe I'm yours
Eu quero é te provar
I just want to prove to you
Que ninguém vai tirar
That no one will take you away
Você do meu caminho
From my path
Eu quero o teu amor, por favor
I want your love, please
Não me faça sofrer por você
Don't make me suffer for you
tentei te esquecer
I've tried to forget you
Mas não deu pra evitar
But I couldn't avoid it
Continuo sozinho
I'm still alone
A luz do teu olhar junto ao meu
The light of your gaze next to mine
Me fez acreditar que eu sou seu
Made me believe I'm yours
Eu quero é te provar
I just want to prove to you
Que ninguém vai tirar
That no one will take you away
Você do meu caminho
From my path
Sinto muito em lhe dizer
I'm sorry to tell you
Que sem amor, a vida passa
That without love, life goes by
Sem a gente perceber
Without us noticing
A cor do céu fica sem graça
The color of the sky becomes dull
E a chuva pode dissolver
And the rain can dissolve
Os seus momentos de alegria
Your moments of joy
Quando se tem amor pra se viver
When there is love to live for
O mundo se enche de luz
The world fills with light
E tudo pode acontecer
And anything can happen
Se a paixão que te conduz
If the passion that leads you
Pelos caminhos do prazer
Through the paths of pleasure
Você não deve desviar
You shouldn't deviate
E nunca se arrepender
And never regret
Você precisa de amor
You need love
Com esse amor, tenha razão
With this love, have reason
Pra dar um fim na incerteza
To end uncertainty
E aliviar teu coração
And relieve your heart
Que a gente mostra com clareza
That we show clearly
No calor da emoção
In the heat of emotion
Que nada se perdeu
That nothing is lost
Eu quero o teu amor, por favor
I want your love, please
Não me faça sofrer por você
Don't make me suffer for you
tentei te esquecer
I've tried to forget you
Mas não deu pra evitar
But I couldn't avoid it
Continuo sozinho
I'm still alone
A luz do teu olhar junto ao meu
The light of your gaze next to mine
Me fez acreditar que eu sou seu
Made me believe I'm yours
Eu quero é te provar
I just want to prove to you
Que ninguém vai tirar
That no one will take you away
Você do meu caminho
From my path
Eu quero o teu amor, por favor
I want your love, please
Não me faça sofrer por você
Don't make me suffer for you
tentei te esquecer
I've tried to forget you
Mas não deu pra evitar
But I couldn't avoid it
Continuo sozinho
I'm still alone
A luz do teu olhar junto ao meu
The light of your gaze next to mine
Me fez acreditar que eu sou seu
Made me believe I'm yours
Eu quero é te provar
I just want to prove to you
Que ninguém vai tirar
That no one will take you away
Você do meu caminho
From my path
Sinto muito em lhe dizer
I'm sorry to tell you
Que sem amor, a vida passa
That without love, life goes by





Writer(s): Mauro Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.