Grupo Revelação - Som Brasileiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Som Brasileiro




Som Brasileiro
Brazilian Sound
Aí, essa e a batucada do Revelação
Hey, this is the batucada of Revelação
Sérgio Rufino, Rogeirinho, Artur Luís
Sérgio Rufino, Rogeirinho, Artur Luís
Chega mais!
Come closer!
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê
Vai!
Go!
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Eu canto o samba
I sing samba
Por que o nosso povo também quer sambar
Because our people also want to samba
Nossa alegria caiu na folia
Our joy fell into the revelry
A mágia me faz cantar
The magic makes me sing
E não tem jeito, eu trago no peito essa marcação
And there's no way around it, I carry this rhythm in my chest
Sem preconceito, é o nosso direito
Without prejudice, it's our right
A batida do coração
The beat of the heart
Posso no samba falar de amor
I can speak of love in samba
A poesia me faz ser capaz
Poetry makes me capable
Foi Deus quem me deu esse dom de compor
It was God who gave me this gift of composing
Em forma de samba eu peço a paz
In the form of samba, I ask for peace
Eu canto o samba
I sing samba
Por que o nosso povo também quer sambar
Because our people also want to samba
Nossa alegria caiu na folia
Our joy fell into the revelry
A magia me faz cantar
The magic makes me sing
E não tem jeito, eu trago no peito essa marcação
And there's no way around it, I carry this rhythm in my chest
Sem preconceito, é o nosso direito
Without prejudice, it's our right
A batida do coração
The beat of the heart
Posso no samba falar de amor
I can speak of love in samba
A poesia me faz ser capaz
Poetry makes me capable
Foi Deus quem me deu esse dom de compor
It was God who gave me this gift of composing
Em forma de samba eu peço a paz
In the form of samba, I ask for peace
Viola, pandeiro, o som brasileiro
Guitar, tambourine, the Brazilian sound
Meu canto ecoa, ooh
My singing echoes, ooh
Janeiro a janeiro em campos terreiros
January to January in earthy grounds
É sempre gostoso sambar
It's always good to samba
Eu canto o samba
I sing samba
Por que nosso povo também quer sambar
Because our people also want to samba
Nossa alegria caiu na folia
Our joy fell into the revelry
A mágia me faz cantar
The magic makes me sing
E não tem jeito eu trago no peito essa marcação
And there's no way around it, I carry this rhythm in my chest
Sem preconceito, é o nosso direito
Without prejudice, it's our right
A batida do coração
The beat of the heart
Posso no samba falar de amor
I can speak of love in samba
A poesia me faz ser capaz
Poetry makes me capable
Foi Deus quem me deu esse dom de compor
It was God who gave me this gift of composing
Em forma de samba eu peço a paz
In the form of samba, I ask for peace
Viola, pandeiro, o som brasileiro
Guitar, tambourine, the Brazilian sound
Meu canto ecoa, ooh
My singing echoes, ooh
Janeiro a janeiro em campos terreiros
January to January in earthy grounds
É sempre gostoso sambar
It's always good to samba
Eu amo, eu sigo
I love, I follow
Carrego no peito
I carry in my chest
A arte de um bamba
The art of a samba dancer
Samba
Samba
Vamos que vamos, galera
Let's go, guys
Chega mais!
Come closer!
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Canta, Revelação!
Sing, Revelação!
Esse é o nosso samba!
This is our samba!
Virou religião, né?
It became a religion, right?
O samba é sagrado
Samba is sacred
O pagode é samba, samba e pagode
Pagode is samba, samba and pagode
Pagode é
Pagode is
Samba é aí, cada um samba de um jeito
Samba is there, each one sambas in their own way
Cada um canta de um jeito, mas tudo é samba
Each one sings in their own way, but it's all samba
O importante é sambar
The important thing is to samba
Alegria no coração de todo mundo
Joy in everyone's heart
Vamos nessa!
Let's go!
Valeu!
Thank you!
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê...
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê...





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Carlos Alberto De Lima Pereira, Sergio Rufino Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.