Grupo Revelação - Só Me Dá Prazer/ Na Palma da Mão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais




Só Me Dá Prazer/ Na Palma da Mão (Ao Vivo)
It Only Gives Me Pleasure/ In the Palm of Your Hand (Live)
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
It's been so long since we felt this happy
A felicidade andou brigada com a gente
Happiness seemed to be at odds with us
Nada nesse mundo abalou
Nothing in this world could shake
Nosso amor
Our love
Deus sabe o que a gente passou
Only God knows what we've been through
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
We fought unintentionally, due to so much negativity
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
To be honest, it wasn't a real fight
Não tive coragem pra sofrer
I didn't have the courage to suffer
Eu fiquei perdido sem você
I was lost without you
Quando me encontrei com a solidão
When I found myself with loneliness
Reagiu meu coração
My heart reacted
me prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our eyes
Longe de você
Being away from you
Fico triste de imaginar
Makes me sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
Every love is born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
me prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our eyes
Longe de você
Being away from you
Fico triste de imaginar
Makes me sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
Every love is born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
It's been so long since we felt this happy
A felicidade andou brigada com a gente
Happiness seemed to be at odds with us
Nada nesse mundo abalou
Nothing in this world could shake
Nosso amor
Our love
Deus sabe o que a gente passou
Only God knows what we've been through
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
We fought unintentionally, due to so much negativity
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
To be honest, it wasn't a real fight
Não tive coragem pra sofrer
I didn't have the courage to suffer
Eu fiquei perdido sem você
I was lost without you
Quando me encontrei com a solidão
When I found myself with loneliness
Reagiu meu coração
My heart reacted
me prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our eyes
Longe de você
Being away from you
Fico triste de imaginar
Makes me sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
Every love is born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
me prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our eyes
Longe de você
Being away from you
Fico triste de imaginar
Makes me sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
Every love is born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
me prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our eyes
Longe de você
Being away from you
Fico triste de imaginar
Makes me sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
Every love is born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
O pandeiro tem um som maneiro
The pandeiro has a cool sound
Chegou no terreiro, botou pra quebrar
It arrived at the terreiro, ready to break it down
O tantã vem cortando ligeiro
The tantã cuts through swiftly
Tocando faceiro até o sol raiar
Playing playfully until the sun rises
Reco-reco vem centralizando
The reco-reco takes center stage
Cavaco chorando
The cavaquinho cries
Olha o banjo no ar
Look at the banjo in the air
Todo mundo sambando e cantando
Everyone's sambaing and singing
Que o nosso samba vai começar
Because our samba is about to start
Quem é bamba entra na roda
Whoever's a true samba dancer, join the circle
Quem não é bamba também pode entrar
Whoever isn't, can also join in
Nosso samba não tem preconceitos
Our samba has no prejudice
Todos têm direito de participar
Everyone has the right to participate
A viola vem harmonizando
The viola harmonizes
Cavaco chorando
The cavaquinho cries
Olha o banjo no ar
Look at the banjo in the air
Levantando a poeira do chão, quero ver
Raising the dust from the ground, I want to see
Palma da mão ecoar
The palm of your hand echoing
Batendo na palma da mão
Clapping your hands
Sambando com revelação
Sambaing with revelation
Batendo na palma da mão
Clapping your hands
Sambando com revelação
Sambaing with revelation
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Eu falei que o pandeiro tem um som maneiro
I said the pandeiro has a cool sound
Chegou no terreiro, botou pra quebrar
It arrived at the terreiro, ready to break it down
O tantã vem cortando ligeiro
The tantã cuts through swiftly
Tocando faceiro até o sol raiar
Playing playfully until the sun rises
Reco-reco vem centralizando
The reco-reco takes center stage
Cavaco chorando
The cavaquinho cries
Olha o banjo no ar
Look at the banjo in the air
Todo mundo sambando e cantando
Everyone's sambaing and singing
Que o nosso samba vai começar
Because our samba is about to start
Quem é bamba entra na roda
Whoever's a true samba dancer, join the circle
Quem não é bamba também pode entrar
Whoever isn't, can also join in
Nosso samba não tem preconceitos
Our samba has no prejudice
Todos têm direito de participar
Everyone has the right to participate
A viola vem harmonizando
The viola harmonizes
Cavaco chorando
The cavaquinho cries
Olha o banjo no ar
Look at the banjo in the air
Levantando a poeira do chão, quero ver
Raising the dust from the ground, I want to see
Palma da mão ecoar
The palm of your hand echoing
Batendo na palma da mão
Clapping your hands
Sambando com revelação
Sambaing with revelation
Batendo na palma da mão
Clapping your hands
Sambando com revelação
Sambaing with revelation
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, ê





Writer(s): Mauro Jr. Mauro Macedo, Xande De Pilares Alexandre Silva, Adalto Magalha Adaltro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.