Grupo Revelação - Talvez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Talvez




Talvez
Maybe
Eu quis um dia te dar
I wanted to give you one day
A luz pra iluminar
The light to illuminate
O escuro da solidão
The darkness of loneliness
Não deu
It didn't happen
Lutei pra te conquistar
I fought to win you over
De tudo fiz pra mostrar
I did everything to show
Foi grande a decepção
The disappointment was great
Valeu
It was worth it
Quando a saudade apertar
When the longing tightens
Não vou chorar
I'm not going to cry
Mas se o meu pranto rolar
But if my tears roll
Deixa
Let them
Quando a solidão chegar
When loneliness arrives
Querendo me acompanhar
Wanting to accompany me
Eu não vou desanimar
I'm not going to lose heart
Jamais vou me entregar
I'm never going to surrender
Eu vou cantar, vou compor
I'm going to sing, I'm going to compose
Pra esquecer essa dor (Um dia)
To forget this pain (One day)
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
One day I will find my happiness
Eu perdoei as maldades que você me fez
I have already forgiven the evils you did to me
Adeus querida, até um dia quem sabe
Farewell my dear, until one day who knows
Até talvez, que pena o nosso amor desfez
Until perhaps, what a pity our love broke up
Eu quis um dia te dar
I wanted to give you one day
A luz pra iluminar
The light to illuminate
O escuro da solidão
The darkness of loneliness
Não deu
It didn't happen
Lutei pra te conquistar
I fought to win you over
De tudo fiz pra mostrar
I did everything to show
Foi grande a decepção
The disappointment was great
Valeu
It was worth it
Quando a saudade apertar
When the longing tightens
Não vou chorar
I'm not going to cry
Mas se o meu pranto rolar
But if my tears roll
Deixa
Let them
Quando a solidão chegar
When loneliness arrives
Querendo me acompanhar
Wanting to accompany me
Eu não vou desanimar
I'm not going to lose heart
Jamais vou me entregar
I'm never going to surrender
Eu vou cantar, vou compor
I'm going to sing, I'm going to compose
Pra esquecer essa dor
To forget this pain
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
One day I will find my happiness
Eu perdoei as maldades que você me fez
I have already forgiven the evils you did to me
Adeus querida, até um dia quem sabe
Farewell my dear, until one day who knows
Até talvez, que pena o nosso amor desfez
Until perhaps, what a pity our love broke up
Um dia
One day
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
One day I will find my happiness
Eu perdoei as maldades que você me fez
I have already forgiven the evils you did to me
Adeus querida, até um dia quem sabe
Farewell my dear, until one day who knows
Até talvez, que pena o nosso amor desfez
Until perhaps, what a pity our love broke up
Que pena
What a pity
Que pena o nosso amor desfez
What a pity our love broke up
O nosso amor desfez
Our love broke up
Que pena o nosso amor desfez
What a pity our love broke up
Eu quis um dia te dar...
I wanted to give you one day...





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Sergio Rufino Da Silva, Arthur Luiz Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.