Grupo Revelação - Trilha do Amor (Ao Vivo No Morro I) - traduction des paroles en anglais




Trilha do Amor (Ao Vivo No Morro I)
Love's Trail (Live at Morro I)
Fui na Bahia de São Salvador
I went to Bahia, in São Salvador
Peguei um Axé nos encantos de
Embraced the Axé, its magic and more
Voltei pro meu Rio do meu Redentor
Returned to my Rio, to my Redeemer's land
Pra ver meu amor que é de Irajá
To see my love, who's from Irajá
cheio de saudade do nosso calor
I'm filled with longing for our warmth so grand
E tudo que eu quero é chegar e poder
And all I desire is to arrive and be near
Te amar, te abraçar
To love you, to hold you so dear
Matar a vontade que tanto senti
To quench this yearning I've held inside
Sem o teu carinho não da pra ficar
Without your affection, I cannot abide
Rezei para o Nosso senhor do Bonfim
I prayed to Our Lord of Bonfim's grace
E trouxe uma fita pra te abençoar
And brought a ribbon, your life to embrace
E tive a certeza que a gente é assim
And I found certainty in our entwined space
Um longe do não pra ficar
Apart from each other, we cannot face
Não pra separar
This separation, it leaves no trace
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail of love's embrace
Enquanto essa paixão me guiar
As long as this passion sets my pace
Deixa o coração me levar
Let my heart guide me to your space
Deixa o coração me levar
Let my heart lead me to your embrace
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail where love resides
Onde você quiser vou estar
Wherever you desire, I'll be by your side
Sem você não pra ficar
Without you, my world cannot confide
Sem você não pra ficar
Without you, my spirit cannot hide
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail of love's sweet call
Enquanto essa paixão me guiar
As long as this passion conquers all
Deixa o coração me levar
Let my heart guide me, stand tall
Deixa o coração me levar
Let my heart lead me, never to fall
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail where love takes flight
Onde você quiser vou estar
Wherever you wish, I'll be your light
Sem você não pra ficar
Without you, my days turn into night
Sem você não pra ficar
Without you, my future loses its sight
Fui na Bahia de São Salvador
I went to Bahia, in São Salvador
Peguei um Axé nos encantos de
Embraced the Axé, its magic and more
Voltei pro meu Rio do meu Redentor
Returned to my Rio, to my Redeemer's land
Pra ver meu amor que é de Irajá
To see my love, who's from Irajá
To cheio de saudade do nosso calor
I'm filled with longing for our warmth so grand
E tudo que eu quero é chegar e poder
And all I desire is to arrive and be near
Te amar, te abraçar
To love you, to hold you so dear
Matar a vontade que tanto senti
To quench this yearning I've held inside
Sem o teu carinho não da pra ficar
Without your affection, I cannot abide
Rezei para o Nosso senhor do Bonfim
I prayed to Our Lord of Bonfim's grace
E trouxe uma fita pra te abençoar
And brought a ribbon, your life to embrace
E tive a certeza que a gente é assim
And I found certainty in our entwined space
Um longe do não pra ficar
Apart from each other, we cannot face
Não pra separar
This separation, it leaves no trace
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail of love's embrace
Enquanto essa paixão me guiar
As long as this passion sets my pace
Deixa o coração me levar
Let my heart guide me to your space
Deixa o coração me levar
Let my heart lead me to your embrace
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail where love resides
Onde você quiser vou estar
Wherever you desire, I'll be by your side
Sem você não pra ficar
Without you, my world cannot confide
Sem você não pra ficar
Without you, my spirit cannot hide
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail of love's sweet call
Enquanto essa paixão me guiar
As long as this passion conquers all
Deixa o coração me levar
Let my heart guide me, stand tall
Deixa o coração me levar
Let my heart lead me, never to fall
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail where love takes flight
Onde você quiser vou estar
Wherever you wish, I'll be your light
Sem você não pra ficar
Without you, my days turn into night
Sem você não pra ficar
Without you, my future loses its sight
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail of love's embrace
Enquanto essa paixão me guiar
As long as this passion sets my pace
Deixa o coração me levar
Let my heart guide me to your space
Deixa o coração me levar
Let my heart lead me to your embrace
Eu vou seguindo a trilha do amor
I'll follow the trail where love resides
Onde você quiser vou estar
Wherever you desire, I'll be by your side
Sem você não pra ficar
Without you, my world cannot confide
Sem você não pra ficar
Without you, my spirit cannot hide





Writer(s): Andre Oliveira, Gilson Bernini, Xande De Pilares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.