Paroles et traduction Grupo Revelação - Trilha do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trilha do Amor
Тропа любви
Foi
lá
Bahia
de
São
Salvador
Там,
в
Баие,
в
Сальвадоре,
Peguei
um
axé
nos
encantos
de
lá
Я
проникся
волшебством
тамошних
ритмов.
Voltei
pro
meu
Rio
do
meu
Redentor
Вернулся
в
свой
Рио,
к
своему
Искупителю,
Pra
ver
meu
amor
que
é
lá
de
Irajá
Чтобы
увидеть
мою
любовь,
которая
живёт
в
Ираже.
Tô
cheio
de
saudade
do
nosso
calor
Я
так
соскучился
по
нашему
теплу,
E
tudo
que
eu
quero
é
chegar
e
poder
И
всё,
чего
я
хочу,
это
приехать
и
иметь
возможность
Te
amar,
te
abraçar
Любить
тебя,
обнимать
тебя.
Matar
a
vontade
que
tanto
senti
Утолить
тоску,
которую
я
так
сильно
чувствовал.
Sem
o
teu
carinho
não
dá
pra
ficar
Без
твоей
ласки
мне
не
выжить.
Rezei
para
o
Nosso
Senhor
do
Bonfim
Я
молился
нашему
Господу
Бонфиму
E
trouxe
uma
fita
pra
te
abençoar
И
привёз
ленточку,
чтобы
благословить
тебя.
Mas
tive
a
certeza
que
a
gente
é
assim
Я
убедился,
что
мы
такие:
Um
longe
do
outro
não
dá
pra
ficar
Вдали
друг
от
друга
нам
не
прожить.
Não
dá
pra
separar
Нас
не
разлучить.
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
Я
иду
по
тропе
любви,
Enquanto
essa
paixão
me
guiar
Пока
эта
страсть
ведет
меня.
Deixo
o
coração
me
levar
Позволяю
сердцу
вести
меня.
Deixo
o
coração
me
levar
Позволяю
сердцу
вести
меня.
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
Я
иду
по
тропе
любви,
Onde
você
quiser
vou
estar
Где
бы
ты
ни
захотела,
я
буду
там.
Sem
você
não
dá
pra
ficar
Без
тебя
мне
не
прожить.
Sem
você
não
dá
pra
ficar
(vai!)
Без
тебя
мне
не
прожить!
(Давай!)
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
Я
иду
по
тропе
любви,
Enquanto
essa
paixão
me
guiar
Пока
эта
страсть
ведет
меня.
Deixo
o
coração
me
levar
(coração
me
levar)
Позволяю
сердцу
вести
меня
(сердцу
вести
меня).
Deixo
o
coração
me
levar
Позволяю
сердцу
вести
меня.
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
Я
иду
по
тропе
любви,
Onde
você
quiser
vou
estar
Где
бы
ты
ни
захотела,
я
буду
там.
Sem
você
não
dá
pra
ficar
Без
тебя
мне
не
прожить.
Sem
você
não
dá
pra
ficar
Без
тебя
мне
не
прожить.
Foi
lá
Bahia
de
São
Salvador
Там,
в
Баие,
в
Сальвадоре,
Peguei
um
axé
nos
encantos
de
lá
Я
проникся
волшебством
тамошних
ритмов.
Voltei
pro
meu
Rio
do
meu
Redentor
Вернулся
в
свой
Рио,
к
своему
Искупителю,
Pra
ver
meu
amor
que
é
lá
de
Irajá
Чтобы
увидеть
мою
любовь,
которая
живёт
в
Ираже.
Tô
cheio
de
saudade
do
nosso
calor
Я
так
соскучился
по
нашему
теплу,
E
tudo
que
eu
quero
é
chegar
e
poder
И
всё,
чего
я
хочу,
это
приехать
и
иметь
возможность
Te
amar,
te
abraçar
Любить
тебя,
обнимать
тебя.
Matar
a
vontade
que
tanto
senti
Утолить
тоску,
которую
я
так
сильно
чувствовал.
Sem
o
teu
carinho
não
dá
pra
ficar
Без
твоей
ласки
мне
не
выжить.
Rezei
para
o
Nosso
Senhor
do
Bonfim
Я
молился
нашему
Господу
Бонфиму
E
trouxe
uma
fita
pra
te
abençoar
И
привёз
ленточку,
чтобы
благословить
тебя.
E
tive
a
certeza
que
a
gente
é
assim
И
я
убедился,
что
мы
такие:
Um
longe
do
outro
não
dá
pra
ficar
Вдали
друг
от
друга
нам
не
прожить.
Não
dá
pra
separar
(vai!)
Нас
не
разлучить!
(Давай!)
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
Я
иду
по
тропе
любви,
Enquanto
essa
paixão
me
guiar
Пока
эта
страсть
ведет
меня.
Deixo
o
coração
me
levar
(coração
me
levar)
Позволяю
сердцу
вести
меня
(сердцу
вести
меня).
Deixo
o
coração
me
levar
Позволяю
сердцу
вести
меня.
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
(que
beleza,
mané)
Я
иду
по
тропе
любви
(Какая
красота!).
Onde
você
quiser
vou
estar
Где
бы
ты
ни
захотела,
я
буду
там.
Sem
você
não
dá
pra
ficar
Без
тебя
мне
не
прожить.
Sem
você
não
dá
pra
ficar
(eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor)
Без
тебя
мне
не
прожить
(Я
иду
по
тропе
любви).
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
Я
иду
по
тропе
любви,
Enquanto
essa
paixão
me
guiar
(enquanto
essa
paixão
me
guiar)
Пока
эта
страсть
ведет
меня
(пока
эта
страсть
ведет
меня).
Deixo
o
coração
me
levar
(coração
me
levar)
Позволяю
сердцу
вести
меня
(сердцу
вести
меня).
Deixo
o
coração
me
levar
(coração
me
levar)
Позволяю
сердцу
вести
меня
(сердцу
вести
меня).
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
(vou
seguindo
a
trilha)
Я
иду
по
тропе
любви
(иду
по
тропе).
Onde
você
quiser
vou
estar
(onde
você
quiser
vou
estar)
Где
бы
ты
ни
захотела,
я
буду
там
(где
бы
ты
ни
захотела,
я
буду
там).
Sem
você
não
dá
pra
ficar
(sem
você
não
dá)
Без
тебя
мне
не
прожить
(без
тебя
мне
не
прожить).
Sem
você
não
dá
pra
ficar
(eu
vou
seguindo)
Без
тебя
мне
не
прожить
(я
иду).
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
Я
иду
по
тропе
любви,
Enquanto
essa
paixão
me
guiar
Пока
эта
страсть
ведет
меня.
Deixo
o
coração
me
levar
(deixo)
Позволяю
сердцу
вести
меня
(позволяю).
Deixo
o
coração
me
levar
(o
coração
me
levar)
Позволяю
сердцу
вести
меня
(сердцу
вести
меня).
Eu
vou
seguindo
a
trilha
do
amor
Я
иду
по
тропе
любви,
Onde
você
quiser
vou
estar
Где
бы
ты
ни
захотела,
я
буду
там.
Sem
você
não
dá
pra
ficar
Без
тебя
мне
не
прожить.
Sem
você
não
dá
pra
ficar
Без
тебя
мне
не
прожить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Oliveira, Gilson Bernini, Xande De Pilares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.