Grupo Revelação - Tudo É Triste Sem Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Tudo É Triste Sem Você




Tudo É Triste Sem Você
Everything Is Sad Without You
Tudo é triste sem você
Everything is sad without you
Tentei esconder não
I tried to hide it, but I can't
Impossível te esquecer
It's impossible to forget you
Nem a lua apareceu
Even the moon didn't appear
Pra mudar mais uma vez minha esperança
To change my hopes once again
De poder de novo ver o seu sorriso de criança
Of being able to see your childlike smile again
Até o sol se escondeu
Even the sun has hidden
Sinto o frio da solidão
I feel the cold of loneliness
Meu olhar entristeceu
My gaze has saddened
Dói demais meu coração
My heart aches too much
Estranha separação sem despedida
A strange separation without goodbye
De repente você desapareceu da minha vida
Suddenly, you disappeared from my life
Sem motivo, nem razão, você me abandonou
Without reason or motive, you abandoned me
Vi você ignorar, meu afeto meu amor
I saw you ignore my affection, my love
Vou lutar e vou vencer, dar um fim em meu sofrer
I will fight and overcome this, put an end to my suffering
Não vou negar que eu te amo demais
I won't deny that I love you so much
Eu sei que sem você eu não tenho paz
I know that without you I have no peace
Não posso mais viver nesse amor de ilusão
I can't live in this love of illusion anymore
Me conformei, é o fim da nossa paixão
I've accepted it, it's the end of our passion
Não vou negar que eu te amo demais
I won't deny that I love you so much
Eu sei que sem você eu não tenho paz
I know that without you I have no peace
Não posso mais, viver nesse amor de ilusão
I can't live in this love of illusion anymore
Me conformei, é o fim da nossa paixão
I've accepted it, it's the end of our passion
Tudo é triste sem você
Everything is sad without you
Tentei esconder não
I tried to hide it, but I can't
Impossível te esquecer
It's impossible to forget you
Nem a lua apareceu
Even the moon didn't appear
Pra mudar mais uma vez minha esperança
To change my hopes once again
De poder de novo ver o seu sorriso de criança
Of being able to see your childlike smile again
Até o sol se escondeu
Even the sun has hidden
Sinto o frio da solidão
I feel the cold of loneliness
Meu olhar entristeceu
My gaze has saddened
Dói demais meu coração
My heart aches too much
Estranha separação sem despedida
A strange separation without goodbye
De repente você desapareceu da minha vida
Suddenly, you disappeared from my life
Sem motivo, nem razão, você me abandonou
Without reason or motive, you abandoned me
Vi você ignorar, meu afeto, meu amor
I saw you ignore my affection, my love
Vou lutar e vou vencer, dar um fim em meu sofrer
I will fight and overcome this, put an end to my suffering
Não vou negar que eu te amo demais
I won't deny that I love you so much
Eu sei que sem você eu não tenho paz
I know that without you I have no peace
Não posso mais, viver nesse amor de ilusão
I can't live in this love of illusion anymore
Me conformei, é o fim da nossa paixão
I've accepted it, it's the end of our passion
Não vou negar
I won't deny it
Não vou negar que eu te amo demais
I won't deny that I love you so much
Eu sei que sem você eu não tenho paz
I know that without you I have no peace
Não posso mais, viver nesse amor de ilusão
I can't live in this love of illusion anymore
Me conformei, é o fim da nossa paixão
I've accepted it, it's the end of our passion
Não vou negar
I won't deny it
Não vou negar que eu te amo demais
I won't deny that I love you so much
Eu sei que sem você eu não tenho paz
I know that without you I have no peace
Não posso mais, viver nesse amor de ilusão...
I can't live in this love of illusion anymore...





Writer(s): Mauro Jr., Xande De Pilares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.