Grupo Revelação - Tá Escrito - traduction des paroles en allemand

Tá Escrito - Grupo Revelaçãotraduction en allemand




Tá Escrito
Es steht geschrieben
Palma da mão
Handfläche
Palma da mão
Handfläche
Palma da mão
Handfläche
Palma da mão
Handfläche
Palma da mão
Handfläche
Palma da mão
Handfläche
Palma da mão
Handfläche
Palma da mão
Handfläche
Quem cultiva a semente do amor
Wer den Samen der Liebe pflegt
Segue em frente não se apavora
Geht vorwärts und fürchtet sich nicht
Se na vida encontrar dissabor
Wenn er im Leben auf Unannehmlichkeiten stößt
Vai saber esperar sua hora
Wird er wissen, auf seine Stunde zu warten
Quem cultiva a semente do amor
Wer den Samen der Liebe pflegt
Segue em frente não se apavora
Geht vorwärts und fürchtet sich nicht
Se na vida encontrar dissabor
Wenn er im Leben auf Unannehmlichkeiten stößt
Vai saber esperar sua hora
Wird er wissen, auf seine Stunde zu warten
Ás vezes a felicidade demora a chegar
Manchmal braucht das Glück lange, um zu kommen
é que a gente não pode deixar de sonhar
Genau dann dürfen wir nicht aufhören zu träumen
Guerreiro não foge da luta e não pode correr
Ein Krieger flieht nicht vor dem Kampf und darf nicht davonlaufen
Ninguém vai poder atrasar quem nasceu pra vencer
Niemand wird denjenigen aufhalten können, der zum Siegen geboren wurde
É dia de sol mas o tempo pode fechar
Es ist ein sonniger Tag, aber das Wetter kann umschlagen
A chuva vem quando tem que molhar
Der Regen kommt nur, wenn er nass machen muss
Na vida é preciso aprender se colheu tem que plantar
Im Leben muss man lernen, wenn du geerntet hast, musst du pflanzen
É Deus quem aponta a estrela (Palma da mão)
Gott ist es, der den Stern zeigt (Handfläche)
Erga essa cabeça mete o e vai na
Heb deinen Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Manda essa tristeza embora
Schick diese Traurigkeit fort
Basta acreditar, que um novo dia vai raiar
Glaube einfach daran, dass ein neuer Tag anbricht
Sua hora vai chegar
Deine Stunde wird kommen
Erga essa cabeça mete o e vai na
Heb deinen Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Manda essa tristeza embora (Muita calma nessa hora)
Schick diese Traurigkeit fort (Ganz ruhig in diesem Moment)
Manda essa tristeza embora
Schick diese Traurigkeit fort
Basta acreditar, que um novo dia vai raiar
Glaube einfach daran, dass ein neuer Tag anbricht
Sua hora vai chegar
Deine Stunde wird kommen
Quem cultiva a semente do amor
Wer den Samen der Liebe pflegt
Segue em frente não se apavora
Geht vorwärts und fürchtet sich nicht
Se na vida (Palma da mão)
Wenn im Leben (Handfläche)
Vai saber esperar sua hora
Wird er wissen, auf seine Stunde zu warten
Quem cultiva a semente do amor
Wer den Samen der Liebe pflegt
Segue em frente não se apavora
Geht vorwärts und fürchtet sich nicht
Se na vida encontrar dissabor
Wenn er im Leben auf Unannehmlichkeiten stößt
Vai saber esperar sua hora
Wird er wissen, auf seine Stunde zu warten
Ás vezes a felicidade demora a chegar
Manchmal braucht das Glück lange, um zu kommen
é que a gente não pode deixar de sonhar
Genau dann dürfen wir nicht aufhören zu träumen
Guerreiro não foge da luta e não pode correr (Jamais)
Ein Krieger flieht nicht vor dem Kampf und darf nicht davonlaufen (Niemals)
Ninguém vai poder atrasar quem nasceu pra vencer
Niemand wird denjenigen aufhalten können, der zum Siegen geboren wurde
É dia de sol mas o tempo pode fechar
Es ist ein sonniger Tag, aber das Wetter kann umschlagen
Chuva vem quando tem que molhar
Der Regen kommt nur, wenn er nass machen muss
Na vida é preciso aprender se colheu tem que plantar
Im Leben muss man lernen, wenn du geerntet hast, musst du pflanzen
Deus quem aponta a estrela que tem que brilhar
Gott ist es, der den Stern zeigt, der leuchten muss
Erga essa cabeça mete o e vai na
Heb deinen Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Manda essa tristeza embora (Muita calma nessa hora)
Schick diese Traurigkeit fort (Ganz ruhig in diesem Moment)
Basta acreditar, que um novo dia vai raiar
Glaube einfach daran, dass ein neuer Tag anbricht
Sua hora vai chegar
Deine Stunde wird kommen
Erga essa cabeça mete o e vai na
Heb deinen Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Manda essa tristeza embora
Schick diese Traurigkeit fort
Basta acreditar, que um novo dia vai raiar
Glaube einfach daran, dass ein neuer Tag anbricht
Sua hora vai chegar
Deine Stunde wird kommen
Erga essa cabeça mete o e vai na
Heb deinen Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Manda essa tristeza embora (O Tantan vai chegar pra marcar)
Schick diese Traurigkeit fort (Der Tantan wird kommen, um den Rhythmus anzugeben)
Basta acreditar, que um novo dia vai raiar
Glaube einfach daran, dass ein neuer Tag anbricht
Sua hora vai chegar
Deine Stunde wird kommen
Erga essa cabeça mete o e vai na
Heb deinen Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Manda essa tristeza embora
Schick diese Traurigkeit fort
Basta acreditar, que um novo dia vai raiar
Glaube einfach daran, dass ein neuer Tag anbricht
Sua hora vai chegar
Deine Stunde wird kommen
Erga essa cabeça mete o e vai na
Heb deinen Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Manda essa tristeza embora
Schick diese Traurigkeit fort
Basta acreditar, que um novo dia vai raiar
Glaube einfach daran, dass ein neuer Tag anbricht
Sua hora vai chegar
Deine Stunde wird kommen





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Gilson Bernini De Souza, Carlinhos Madureira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.