Paroles et traduction Grupo Revelação - Verdadeira Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdadeira Paixão
Истинная страсть
Vou
buscar
no
infinito
o
mais
bonito
amor
Я
найду
в
бесконечности
самую
прекрасную
любовь
Pra
te
dar
Чтобы
подарить
тебе
Pra
reacender
a
chama
da
paixão
que
se
apagou
Чтобы
вновь
разжечь
пламя
страсти,
которое
погасло
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
E
dar
um
fim
na
solidão
И
положить
конец
одиночеству
Que
tortura
o
meu
coração
Которое
мучает
мое
сердце
Chega
de
desilusão
Хватит
разочарований
Sei
que
você
também
quer
sentir
o
meu
calor
Знаю,
ты
тоже
хочешь
почувствовать
мое
тепло
Que
aquele
sentimento
lindo
entre
nós
se
acabou
Что
то
прекрасное
чувство
между
нами
угасло
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
E
dar
um
fim
na
solidão
И
положить
конец
одиночеству
Que
tortura
o
meu
coração
Которое
мучает
мое
сердце
Chega
de
desilusão
Хватит
разочарований
Tudo
o
que
mais
quero
é
te
fazer
feliz
(meu
amor)
Все,
чего
я
хочу,
это
сделать
тебя
счастливой
(моя
любовь)
Te
amar
do
jeito
que
eu
sempre
quis
Любить
тебя
так,
как
я
всегда
хотел
Pode
acreditar
Ты
можешь
поверить
Se
eu
te
fiz
chorar
Если
я
заставил
тебя
плакать
Eu
não
tive
a
intenção
У
меня
не
было
такого
намерения
Vem
me
perdoar
Прости
меня
Quero
te
ofertar
Хочу
подарить
тебе
A
verdadeira
paixão
Истинную
страсть
Pode
acreditar
Ты
можешь
поверить
Se
eu
te
fiz
chorar
Если
я
заставил
тебя
плакать
Eu
não
tive
a
intenção
У
меня
не
было
такого
намерения
Vem
me
perdoar
Прости
меня
Quero
te
ofertar
Хочу
подарить
тебе
A
verdadeira
paixão
Истинную
страсть
Vou
buscar
no
infinito
o
mais
bonito
amor
Я
найду
в
бесконечности
самую
прекрасную
любовь
Pra
te
dar
Чтобы
подарить
тебе
Pra
reacender
a
chama
da
paixão
que
se
acabou
Чтобы
вновь
разжечь
пламя
страсти,
которое
погасло
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
E
dar
um
fim
na
solidão
И
положить
конец
одиночеству
Que
tortura
o
meu
coração
Которое
мучает
мое
сердце
Chega
de
desilusão
Хватит
разочарований
Sei
que
você
também
quer
sentir
o
meu
calor
Знаю,
ты
тоже
хочешь
почувствовать
мое
тепло
Que
aquele
sentimento
lindo
entre
nós
se
acabou
Что
то
прекрасное
чувство
между
нами
угасло
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
E
dar
um
fim
na
solidão
И
положить
конец
одиночеству
Que
tortura
o
teu
coração
Которое
мучает
твое
сердце
Chega
de
desilusão
Хватит
разочарований
Tudo
o
que
mais
quero
é
te
fazer
feliz
(meu
amor)
Все,
чего
я
хочу,
это
сделать
тебя
счастливой
(моя
любовь)
Te
amar
do
jeito
que
eu
sempre
quis
Любить
тебя
так,
как
я
всегда
хотел
Pode
acreditar
Ты
можешь
поверить
Se
eu
te
fiz
chorar
Если
я
заставил
тебя
плакать
Eu
não
tive
a
intenção
У
меня
не
было
такого
намерения
Vem
me
perdoar
Прости
меня
Quero
te
ofertar
Хочу
подарить
тебе
A
verdadeira
paixão
Истинную
страсть
Pode
acreditar
(te
quero
demais)
Ты
можешь
поверить
(я
так
тебя
хочу)
Se
eu
te
fiz
chorar
(perdi
minha
paz)
Если
я
заставил
тебя
плакать
(я
потерял
свой
покой)
Eu
não
tive
a
intenção
У
меня
не
было
такого
намерения
Vem
me
perdoar
(estou
tão
sozinho)
Прости
меня
(я
так
одинок)
Quero
te
ofertar
(com
muito
carinho)
Хочу
подарить
тебе
(с
большой
нежностью)
A
verdadeira
paixão
(pode
acreditar)
Истинную
страсть
(ты
можешь
поверить)
Pode
acreditar
(te
quero
demais)
Ты
можешь
поверить
(я
так
тебя
хочу)
Se
eu
te
fiz
chorar
(perdi
minha
paz)
Если
я
заставил
тебя
плакать
(я
потерял
свой
покой)
Eu
não
tive
a
intenção
У
меня
не
было
такого
намерения
Vem
me
perdoar
(estou
tão
sozinho)
Прости
меня
(я
так
одинок)
Quero
te
ofertar
(com
muito
carinho)
Хочу
подарить
тебе
(с
большой
нежностью)
A
verdadeira
paixão
(pode
acreditar)
Истинную
страсть
(ты
можешь
поверить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helinho Do Salgueiro, Mauro Jr., Xande De Pilares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.