Paroles et traduction Grupo Revelação - Viajei na Ilusão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajei na Ilusão (Ao Vivo)
I Was Lost in Illusion (Live)
Descobri
que
tudo
pode
não
ser
nada
I
discovered
that
everything
can
be
nothing
Que
cada
um
tem
sua
estrada
That
everyone
has
their
own
path
E
um
caminho
a
seguir,
é
por
aí
And
a
path
to
follow,
that's
the
way
Pode
ver
que
o
sol
renasce
a
cada
amanhecer
Can
see
that
the
sun
rises
every
dawn
O
amor
se
esconde
sem
dizer
por
quê
Love
hides
without
saying
why
Faz
o
encanto
se
quebrar,
faz
doer,
faz
chorar
Makes
the
enchantment
break,
makes
it
hurt,
makes
me
cry
A
gente
tenta
aceitar
o
frio
dessa
solidão
We
try
to
accept
the
coldness
of
this
loneliness
É
tão
difícil
superar
e
acalmar
o
coração
It's
so
hard
to
overcome
and
calm
the
heart
E
a
cabeça
dá
um
nó
And
my
head
gets
all
tied
up
Mas
não
segura
a
emoção
But
it
doesn't
hold
back
the
emotion
Ninguém
nasceu
pra
ficar
só
No
one
was
born
to
be
alone
Eu
viajei
na
ilusão
I
was
lost
in
illusion
Reconheço,
o
amor
tem
um
preço
I
recognize
that
love
has
a
price
Eu
mereço
e
vou
ter
que
pagar
I
deserve
it
and
I
will
have
to
pay
No
amor,
eu
vou
ter
que
pagar
In
love,
I
will
have
to
pay
Vou
ter
que
pagar
I
will
have
to
pay
Eu
me
entrego
ao
amor
e
me
apego
I
surrender
to
love
and
I
cling
to
it
Não
nego,
quando
eu
te
encontrar
I
don't
deny
it,
when
I
find
you
Eu
não
vou
deixar
de
sonhar
I
will
not
stop
dreaming
Eu
não
vou
deixar
de
sonhar
I
will
not
stop
dreaming
Reconheço,
o
amor
tem
um
preço
I
recognize
that
love
has
a
price
Eu
mereço
e
vou
ter
que
pagar
I
deserve
it
and
I
will
have
to
pay
No
amor,
eu
vou
ter
que
pagar
In
love,
I
will
have
to
pay
Vou
ter
que
pagar
I
will
have
to
pay
Eu
me
entrego
ao
amor
e
me
apego
I
surrender
to
love
and
I
cling
to
it
Não
nego,
quando
eu
te
encontrar
I
don't
deny
it,
when
I
find
you
Eu
não
vou
deixar
de
sonhar
I
will
not
stop
dreaming
Eu
não
vou
deixar
de
sonhar
I
will
not
stop
dreaming
Descobri
que
tudo
pode
não
ser
nada
I
discovered
that
everything
can
be
nothing
Que
cada
um
tem
sua
estrada
That
everyone
has
their
own
path
E
um
caminho
a
seguir,
é
por
aí
And
a
path
to
follow,
that's
the
way
Pode
ver
que
o
sol
renasce
a
cada
amanhecer
Can
see
that
the
sun
rises
every
dawn
O
amor
se
esconde
sem
dizer
por
quê
Love
hides
without
saying
why
Faz
o
encanto
se
quebrar,
faz
doer,
faz
chorar
Makes
the
enchantment
break,
makes
it
hurt,
makes
me
cry
A
gente
tenta
aceitar
o
frio
dessa
solidão
We
try
to
accept
the
coldness
of
this
loneliness
É
tão
difícil
superar
e
acalmar
o
coração
It's
so
hard
to
overcome
and
calm
the
heart
E
a
cabeça
dá
um
nó
And
my
head
gets
all
tied
up
Mas
não
segura
a
emoção
But
it
doesn't
hold
back
the
emotion
Ninguém
nasceu
pra
ficar
só
No
one
was
born
to
be
alone
Eu
viajei
na
ilusão
I
was
lost
in
illusion
Reconheço,
o
amor
tem
um
preço
I
recognize
that
love
has
a
price
Eu
mereço
e
vou
ter
que
pagar
I
deserve
it
and
I
will
have
to
pay
No
amor,
eu
vou
ter
que
pagar
In
love,
I
will
have
to
pay
Vou
ter
que
pagar
I
will
have
to
pay
Eu
me
entrego
ao
amor
e
me
apego
I
surrender
to
love
and
I
cling
to
it
Não
nego,
quando
eu
te
encontrar
I
don't
deny
it,
when
I
find
you
Eu
não
vou
deixar
de
sonhar
I
will
not
stop
dreaming
Eu
não
vou
deixar
de
sonhar
I
will
not
stop
dreaming
Reconheço,
o
amor
tem
um
preço
I
recognize
that
love
has
a
price
Eu
mereço
e
vou
ter
que
pagar
I
deserve
it
and
I
will
have
to
pay
No
amor,
eu
vou
ter
que
pagar
In
love,
I
will
have
to
pay
Vou
ter
que
pagar
I
will
have
to
pay
Eu
me
entrego
ao
amor
e
me
apego
I
surrender
to
love
and
I
cling
to
it
Não
nego,
quando
eu
te
encontrar
I
don't
deny
it,
when
I
find
you
Eu
não
vou
deixar
de
sonhar
I
will
not
stop
dreaming
Eu
não
vou
deixar
de
sonhar
I
will
not
stop
dreaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilson Bernini, Leandro Fab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.