Grupo Revelação - Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Vida




Vida
Life
Ilusão pensar que o meu prazer
I deceive myself into believing that my pleasure
Pudesse consolar a minha solidão
Could make up for my loneliness
então eu pude perceber
It is only now that I realize
Nem todo o amor é feito de desejo
Not all love is made of desire
Um coração precisa muito mais
A heart needs much more
Pra se satisfazer precisa ter a paz
To be content, it needs peace
A paz de um bem-querer
The peace of affection
E um colo pra deitar
And a lap to lie in
No amor desfalecer
To lose oneself in love
Pra nunca mais chorar
To never cry again
Toda a vez que anoitecer
Each time night falls
Ando me perdendo em madrugada
I lose myself in the wee hours of the night
Quase sem pensar em nada
Barely giving a second thought to anything
Me perdendo em ilusões
Losing myself in illusions
Vivo, e a vida segue o seu caminho
I exist, and life goes on
Levo e assim eu me deixo levar
I let myself be carried away
Nada nessa vida faz sentido
Nothing in life makes sense
Vou vivendo aqui sozinho
I live here alone
Esperando ela voltar
Waiting for her to return
Vivo, e a vida segue o seu caminho
I exist, and life goes on
Levo e assim eu me deixo levar
I let myself be carried away
Nada nessa vida faz sentido
Nothing in life makes sense
Vou vivendo aqui sozinho
I live here alone
Esperando ela voltar (Ilusão)
Waiting for her to return (Illusion)
Ilusão pensar que o meu prazer
I deceive myself into believing that my pleasure
Pudesse consolar a minha solidão
Could make up for my loneliness
então eu pude perceber
It is only now that I realize
Nem todo o amor é feito de desejo
Not all love is made of desire
Um coração precisa muito mais
A heart needs much more
Pra se satisfazer precisa ter a paz
To be content, it needs peace
A paz de um bem-querer
The peace of affection
E um colo pra deitar
And a lap to lie in
No amor desfalecer
To lose myself in love
Pra nunca mais chorar
To never cry again
Toda a vez que anoitecer
Each time night falls
Ando me perdendo em madrugada
I lose myself in the wee hours of the night
Quase sem pensar em nada
Barely giving a second thought to anything
Me perdendo em ilusões
Losing myself in illusions
Vivo, e a vida segue o seu caminho
I exist, and life goes on
Levo e assim eu me deixo levar
I let myself be carried away
Nada nessa vida faz sentido
Nothing in life makes sense
Vou vivendo aqui sozinho
I live here alone
Esperando ela voltar
Waiting for her to return
Vivo, e a vida segue o seu caminho
I exist, and life goes on
Levo e assim eu me deixo levar
I let myself be carried away
Nada nessa vida faz sentido
Nothing in life makes sense
Vou vivendo aqui sozinho
I live here alone
Esperando ela voltar
Waiting for her to return
Vivo, e a vida segue o seu caminho
I exist, and life goes on
Levo e assim eu me deixo levar
I let myself be carried away
Nada nessa vida faz sentido
Nothing in life makes sense
Vou vivendo aqui sozinho
I live here alone
Esperando ela voltar
Waiting for her to return
Vivo, e a vida segue o seu caminho
I exist, and life goes on





Writer(s): Zenildo Ferreira Dos Santos, Helder Celso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.