Grupo Revelação - Virou Religião/ Poder de Sedução (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Virou Religião/ Poder de Sedução (Ao Vivo)
Wurde zur Religion / Macht der Verführung (Live)
Olha o samba mandando no terreiro
Schau, der Samba herrscht auf dem Platz
me convidando pra sambar
Er lädt mich zum Sambatanzen ein
Olha o samba mandando no terreiro
Schau, der Samba herrscht auf dem Platz
me convidando pra sambar
Er lädt mich zum Sambatanzen ein
O pagode é o povo brasileiro
Der Pagode ist das brasilianische Volk
E a voz desse povo quer cantar
Und die Stimme dieses Volkes will singen
E por todos os cantos do país
Und in allen Ecken des Landes
Nosso samba virou religião
Ist unser Samba zur Religion geworden
Nesse clima a galera feliz
In dieser Stimmung ist die Menge glücklich
Todo mundo firmando no refrão
Alle stimmen fest in den Refrain ein
Vem que tem batucada o ano inteiro
Komm, es gibt Batucada das ganze Jahr
O pagode para de manhã
Der Pagode endet erst am Morgen
Vem que tem batucada o ano inteiro
Komm, es gibt Batucada das ganze Jahr
O pagode para de manhã
Der Pagode endet erst am Morgen
Na conversa do banjo com o pandeiro
Im Gespräch des Banjos mit dem Pandeiro
Cavaco se entende com o tan tan
Versteht sich das Cavaquinho mit dem Tan-Tan
A lourinha chamou no requebrado
Die Blonde lockte mit Hüftschwung
A pretinha sambou de no chão
Die Dunkle tanzte barfuß auf dem Boden
O pagode dando seu recado
Der Pagode gibt seine Botschaft weiter
É o Brasil todo na palma da mão
Es ist ganz Brasilien in der Handfläche
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver quem vai mexer
Ich will sehen, wer sich bewegt
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver
Ich will sehen
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver quem vai mexer
Ich will sehen, wer sich bewegt
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver
Ich will sehen
Olha o samba mandando no terreiro
Schau, der Samba herrscht auf dem Platz
me convidando pra sambar
Er lädt mich zum Sambatanzen ein
Olha o samba mandando no terreiro
Schau, der Samba herrscht auf dem Platz
me convidando pra sambar
Er lädt mich zum Sambatanzen ein
O pagode é o povo brasileiro
Der Pagode ist das brasilianische Volk
E a voz desse povo quer cantar
Und die Stimme dieses Volkes will singen
E por todos os cantos do país
Und in allen Ecken des Landes
Nosso samba virou religião
Ist unser Samba zur Religion geworden
Nesse clima a galera feliz
In dieser Stimmung ist die Menge glücklich
Todo mundo firmando no refrão
Alle stimmen fest in den Refrain ein
Vem que tem batucada o ano inteiro
Komm, es gibt Batucada das ganze Jahr
O pagode para de manhã
Der Pagode endet erst am Morgen
Vem que tem batucada o ano inteiro
Komm, es gibt Batucada das ganze Jahr
O pagode para de manhã
Der Pagode endet erst am Morgen
Na conversa do banjo com o pandeiro
Im Gespräch des Banjos mit dem Pandeiro
Cavaco se entende com o tan tan
Versteht sich das Cavaquinho mit dem Tan-Tan
A lourinha chamou no requebrado
Die Blonde lockte mit Hüftschwung
A pretinha sambou de de de de no chão
Die Dunkle tanzte barfuß, barfuß, barfuß auf dem Boden
O pagode dando seu recado
Der Pagode gibt seine Botschaft weiter
É o Brasil todo na palma na palma na palma da mão
Es ist ganz Brasilien in der Hand, in der Hand, in der Handfläche
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver quem vai mexer
Ich will sehen, wer sich bewegt
Quero ver
Ich will sehen
Quero ver quem vai sambar, quem vai mexer
Ich will sehen, wer Samba tanzt, wer sich bewegt
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver quem vai mexer
Ich will sehen, wer sich bewegt
Quero ver
Ich will sehen
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver
Ich will sehen
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver quem vai mexer
Ich will sehen, wer sich bewegt
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzt
Quero ver
Ich will sehen
A festa estava animada
Die Party war lebhaft
O canto da rapaziada encantou, ô ô ô
Der Gesang der Jungs verzauberte, oh oh oh
A moça que estava parada num canto ficou empolgada
Das Mädchen, das in einer Ecke stand, wurde begeistert
Entrou na roda de samba e sambou, ô ô ô
Trat in den Sambakreis und tanzte Samba, oh oh oh
Não viu o vento bater na saia
Sie sah nicht, wie der Wind in ihren Rock fuhr
Caiu a noite inteira na gandaia
Sie feierte die ganze Nacht durch
Não viu o vento bater na saia
Sie sah nicht, wie der Wind in ihren Rock fuhr
Caiu a noite inteira na gandaia
Sie feierte die ganze Nacht durch
Seduziu meu olhar
Sie verführte meinen Blick
quem viu pode contar
Nur wer es sah, kann es erzählen
Foi um show de emoção
Es war eine Show der Emotionen
Festa pro meu coração
Ein Fest für mein Herz
Seduziu meu olhar
Sie verführte meinen Blick
quem viu pode contar
Nur wer es sah, kann es erzählen
Foi um show de emoção
Es war eine Show der Emotionen
Festa pro meu coração
Ein Fest für mein Herz
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Ich bebte bei ihrem coolen Hüftschwung zum Verlieben
Confesso fiquei gamado no teu jeito de sambar
Ich gestehe, ich war hingerissen von deiner Art zu tanzen
Fazia um mexe mexe, cheia de empolgação
Sie machte ein Hin und Her, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Sie war in einem Auf und Ab, welch eine Macht der Verführung
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Ich bebte bei ihrem coolen Hüftschwung zum Verlieben
Confesso fiquei gamado no teu jeito de sambar
Ich gestehe, ich war hingerissen von deiner Art zu tanzen
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Sie machte ein Hin und Her, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Sie war in einem Auf und Ab, welch eine Macht der Verführung
A festa estava animada
Die Party war lebhaft
O canto da rapaziada encantou, ô ô ô
Der Gesang der Jungs verzauberte, oh oh oh
A moça que estava parada num canto ficou empolgada
Das Mädchen, das in einer Ecke stand, wurde begeistert
Entrou na roda de samba e sambou, ô ô ô
Trat in den Sambakreis und tanzte Samba, oh oh oh
Ela não viu o vento bater na saia
Sie sah nicht, wie der Wind in ihren Rock fuhr
Depois caiu a noite inteira na gandaia
Danach feierte sie die ganze Nacht durch
Não viu o vento bater na saia
Sie sah nicht, wie der Wind in ihren Rock fuhr
Caiu a noite inteira na gandaia
Sie feierte die ganze Nacht durch
Seduziu meu olhar
Sie verführte meinen Blick
quem viu pode contar
Nur wer es sah, kann es erzählen
Foi um show de emoção
Es war eine Show der Emotionen
Festa pro meu coração
Ein Fest für mein Herz
Seduziu meu olhar
Sie verführte meinen Blick
quem viu pode contar
Nur wer es sah, kann es erzählen
Foi um show de emoção
Es war eine Show der Emotionen
Festa pro meu coração
Ein Fest für mein Herz
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Ich bebte bei ihrem coolen Hüftschwung zum Verlieben
Confesso fiquei gamado no teu jeito de sambar
Ich gestehe, ich war hingerissen von deiner Art zu tanzen
Fazia um mexe que mexe, cheia de empolgação
Sie machte ein Hin und Her, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Sie war in einem Auf und Ab, welch eine Macht der Verführung
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Ich bebte bei ihrem coolen Hüftschwung zum Verlieben
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
Ich gestehe, ich war hingerissen von ihrer Art zu tanzen
Fazia um mexe mexe, cheia de empolgação
Sie machte ein Hin und Her, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Sie war in einem Auf und Ab, welch eine Macht der Verführung
Eu vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Ich bebte bei ihrem coolen Hüftschwung zum Verlieben
Confesso fiquei gamado no teu jeito de sambar
Ich gestehe, ich war hingerissen von deiner Art zu tanzen
Fazia um mexe mexe, cheia de empolgação
Sie machte ein Hin und Her, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Sie war in einem Auf und Ab, welch eine Macht der Verführung





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Alexandre Silva De Assis, Mauro Macedo Costa Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.