Grupo Revelação - Zé do Caroço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Revelação - Zé do Caroço




Zé do Caroço
Zé do Caroço
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
No serviço de auto-falante
On the loudspeaker service
Do morro do pau da bandeira
Of the Pau da Bandeira hill
Quem avisa é do caroço
do Caroço is the one who warns
Amanhã vai fazer alvoroço
Tomorrow he'll cause an uproar
Alertando a favela inteira
Alerting the entire favela
Como eu queria que fosse em mangueira
How I wish it were in Mangueira
Que existisse outro do caroço (caroço, caroço)
That there was another do Caroço (caroço, caroço)
Pra dizer de uma vez pra esse moço
To tell this guy once and for all
Carnaval não é esse colosso
Carnival is not this colossus
Nosso escola é raiz é madeira
Our school is rooted, it's made of wood
Mas é o morro do pau da bandeira
But it's the Pau da Bandeira hill
De uma Vila Isabel verdadeira
Of a true Vila Isabel
é que o do caroço trabalha
Where do Caroço works
O do caroço batalha
do Caroço struggles
E que malha o preço da feira
And haggles over the price of groceries
E na hora em que a televisão brasileira
And at the hour when Brazilian television
Distrai toda a gente com a sua novela
Distracts everyone with its soap operas
É que o põe a boca no mundo
speaks his mind
E faz um discurso profundo
And delivers a profound speech
Ele que ver o bem da favela
He wants to see the good of the favela
Esta nascendo um novo lider
A new leader is being born
No morro do pau da bandeira
On the Pau da Bandeira hill
Esta nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do pau da bandeira
On the Pau da Bandeira hill
No morro do pau da bandeira
On the Pau da Bandeira hill
No morro do pau da bandeira
On the Pau da Bandeira hill
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
No serviço de auto-falante
On the loudspeaker service
Do morro do Pau da Bandeira
Of the Pau da Bandeira hill
Quem avisa é o do Caroço
do Caroço is the one who warns
Amanhã vai fazer alvoroço
Tomorrow he'll cause an uproar
Alertando a favela inteira
Alerting the entire favela
Como eu queria que fosse em Mangueira
How I wish it were in Mangueira
Que existisse outro do Caroço (caroço, caroço)
That there was another do Caroço (caroço, caroço)
Pra dizer duma vez pra esse moço
To tell this guy once and for all
Carnaval não é esse colosso
Carnival is not this colossus
Nossa escola é raiz, é madeira
Our school is rooted, it's made of wood
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
But it's the Pau da Bandeira hill
De uma Vila Isabel verdadeira
Of a true Vila Isabel
É que o do Caroço trabalha
Where do Caroço works
Que o do Caroço batalha
Where do Caroço struggles
E que malha o preço da feira
And haggles over the price of groceries
E na hora que a televisão brasileira
And at the hour when Brazilian television
Distrai toda gente com a sua novela
Distracts everyone with its soap operas
É que o põe a boca no mundo
speaks his mind
E faz um discurso profundo
And delivers a profound speech
Ele quer ver o bem da favela
He wants to see the good of the favela
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On the Pau da Bandeira hill
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On the Pau da Bandeira hill
No morro do Pau da Bandeira
On the Pau da Bandeira hill
No morro do Pau da Bandeira
On the Pau da Bandeira hill
No morro do Pau da Bandeira
On the Pau da Bandeira hill
No morro do Pau da Bandeira
On the Pau da Bandeira hill
No morro do Pau da Bandeira
On the Pau da Bandeira hill
No morro do Pau da Bandeira
On the Pau da Bandeira hill
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê
Lelelelê Leleleleleleleleiê





Writer(s): Leci Brandao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.