Paroles et traduction Grupo Rush - Jasmine (English)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
man,
I
need
you,
shawty
О,
чувак,
ты
нужен
мне,
малышка.
Been
waiting
for
you
to
call
me
Я
ждал,
когда
ты
позвонишь
мне.
We
haven't
spoke
on
the
phone
so
long
Мы
так
долго
не
разговаривали
по
телефону.
Oh
baby,
I'm
so
sorry,
I
know
that
you
are
lonely
О,
детка,
мне
так
жаль,
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
So
stop
frontin',
baby,
please
come
home
Так
что
хватит
выпендриваться,
детка,
пожалуйста,
вернись
домой.
Oh
man,
I
need
you,
shawty
О,
чувак,
ты
нужен
мне,
малышка.
Been
waiting
for
you
to
call
me
Я
ждал,
когда
ты
позвонишь
мне.
We
haven't
spoke
on
the
phone
so
long
Мы
так
долго
не
разговаривали
по
телефону.
Oh
baby,
I'm
so
sorry,
I
know
that
you
are
lonely
О,
детка,
мне
так
жаль,
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
So
stop
frontin',
baby,
please
come
home
Так
что
хватит
выпендриваться,
детка,
пожалуйста,
вернись
домой.
I
got
a
picture
in
my
head
У
меня
в
голове
фотография.
Of
me
and
you
again
and
it's
killing
me
so
bad
Я
и
ты
снова,
и
это
убивает
меня
так
сильно.
Oh
and
you
ain't
there
and
it's
getting
me
all
scared
О,
и
тебя
нет
рядом,
и
это
пугает
меня.
'Cause
in
my
heart
I
really
care
Потому
что
в
моем
сердце
мне
действительно
не
все
равно.
And
I
don't
think
this
love
is
fair,
it's
crazy
И
я
не
думаю,
что
эта
любовь
справедлива,
она
сумасшедшая.
I'm
missing
you
caressing
me
Я
скучаю
по
тебе,
ласкаю
себя
Or
me
caressing
you
Или
ласкаю
тебя,
It's
like
the
stuff
we
use
to
do,
oh
baby
это
как
то,
что
мы
делаем,
О,
детка.
Miel,
te
voy
a
juntar
Миэль,
те
вой,
джунтар!
Y
me
la
voy
a
comer
Y
me
La
voy
a
comer
Te
hare
el
amor
una
y
otra
vez
Te
hare
el
amor
una
y
otra
vez
I
got
a
picture
in
my
head
У
меня
в
голове
фотография.
Of
me
and
you
again
and
it's
killing
me
so
bad
Я
и
ты
снова,
и
это
убивает
меня
так
сильно.
Oh
and
you
ain't
there
and
it's
getting
me
all
scared
О,
и
тебя
нет
рядом,
и
это
пугает
меня.
'Cause
in
my
heart
I
really
care
Потому
что
в
моем
сердце
мне
действительно
не
все
равно.
And
I
don't
think
this
love
is
fair,
it's
crazy
И
я
не
думаю,
что
эта
любовь
справедлива,
она
сумасшедшая.
¡Jasmine,
ahora!
¡Жасмин,
Ахора!
¡Sí,
que
yo
estoy
perfecto!
Ха-ха-ха-е-е-е-е-е!
Dijiste
que
me
amabas
Dijiste
que
me
amabas
No
quiero
más
pretectos
Нет
quiero
más
pretectos.
Regresa
ya,
no
aguanto
más
presión
Регреса,
нет,
агуанто
мас
прейсон.
Mucha
veces
te
he
dejado
Mucha
veces
te
he
dejado
Pero
no
en
esta
ocasión
Pero
no
en
esta
ocasión
¿Donde
estas?
¿Que
no
te
veo?
[Припев:]
¿Qué
te
marchaste?
¿Que
a
mí
me
olvidaste?
Что
ты
делаешь?
что
ты
делаешь
со
мной?
Ya
eso
no
lo
creo
Ya
eso
no
lo
creo
Donde
esta
aquel
amor
que
me
juraste
Donde
esta
aquel
amor
que
me
juraste
¿Que
ya
no
lo
veo?
Нет,
нет,
нет,
нет?
Baby,
dime
que
no
me
dejaste
Детка,
дай-ка,
дай-ка,
дай-ка
мне.
¿Qué
solo
fue
un
paseo?
Փ
Qué
solo
fue
un
paseo?
I
got
a
picture
in
my
head
У
меня
в
голове
фотография.
Of
me
and
you
again
and
it's
killing
me
so
bad
Я
и
ты
снова,
и
это
убивает
меня
так
сильно.
Oh
and
you
ain't
there
and
it's
getting
me
all
scared
О,
и
тебя
нет
рядом,
и
это
пугает
меня.
'Cause
in
my
heart
I
really
care
Потому
что
в
моем
сердце
мне
действительно
не
все
равно.
And
I
don't
think
this
love
is
fair,
it's
crazy
И
я
не
думаю,
что
эта
любовь
справедлива,
она
сумасшедшая.
I'm
missing
you
caressing
me
or
me
caressing
you
Я
скучаю
по
тебе,
ласкаю
себя
или
ласкаю
тебя,
It's
like
the
stuff
we
use
to
do,
oh
baby
это
как
то,
что
мы
делаем,
О,
детка.
I'm
missing
you
caressing
me
or
me
caressing
you
Я
скучаю
по
тебе,
ласкаю
себя
или
ласкаю
тебя,
It's
like
the
stuff
we
use
to
do,
oh
baby
это
как
то,
что
мы
делаем,
О,
детка.
Jasmine,
donde
estarás,
uhh
ohh
Жасмин,
Донде
эстарас,
у-у-у
...
Vuelve,
Jasmine
Вюльве,
Жасмин.
Te
quiero
sólo
para
mí
Я
люблю
тебя
только
для
меня
Mami,
vuelve,
please
Мама,
вернись,
пожалуйста.
Sin
mí
no
vas
hacer
feliz
Без
меня
ты
не
сделаешь
меня
счастливым
Vuelve,
Jasmine
Вернись,
Жасмин.
Te
quiero
sólo
para
mí
Я
люблю
тебя
только
для
меня
Mami,
vuelve,
please
Мама,
вернись,
пожалуйста.
Sin
mí
no
vas
hacer
feliz
Без
меня
ты
не
сделаешь
меня
счастливым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GABRIEL ALEXANDER GOMEZ ESCOTO, EDWIN GARCIA LLAUGER, MIGUEL ANGEL PEREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.