Grupo Saya - Cumbia Francesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Saya - Cumbia Francesa




Cumbia Francesa
French Cumbia
Cuando en tus ojos me miré
When I looked into your eyes that day,
Aquella, la primera vez
That very first time,
Vivió todo mi ser
My whole being came alive.
Una ansiedad, no puedo explicar
I felt an anxiety I couldn't explain,
Es un sentimiento, qué hermoso, hacia a ti
A wonderful feeling, towards you.
Será, será el amor
Was it, could it be love,
Que por primera vez llegó
That came to me for the first time,
Cuando llegaste
When you arrived?
Desde ese día todo cambió
From that day on, everything changed.
Será, será el amor
Was it, could it be love,
Que por primera vez llegó
That came to me for the first time,
Cuando llegaste
When you arrived?
Desde ese día todo cambió
From that day on, everything changed.
El día que me dejes de amar
If you were to stop loving me one day,
Yo no qué de será
I don't know what would become of me.
A ti me acostumbré, tu forma de amar
I have become accustomed to you, your love.
No puedo explicar
I can't explain it,
Es un sentimiento penoso hacia a ti
It's a painful feeling.
Será, será el amor
Was it, could it be love,
Que por primera vez llegó
That came to me for the first time,
Cuando llegaste
When you arrived?
Desde ese día todo cambió
From that day on, everything changed.
Será, será el amor
Was it, could it be love,
Que por primera vez llegó
That came to me for the first time,
Cuando llegaste
When you arrived?
Desde ese día todo cambió
From that day on, everything changed.
Cuando en tus ojos me miré
When I looked into your eyes that day,
Aquella, la primera vez
That very first time,
Vivió todo mi ser
My whole being came alive.
Una ansiedad no puedo explicar
I felt an anxiety I couldn't explain,
Es un sentimiento, qué hermoso, hacia a ti
A wonderful feeling, towards you.
Será, será el amor
Was it, could it be love,
Que por primera vez llegó
That came to me for the first time,
Cuando llegaste
When you arrived?
Desde ese día todo cambió
From that day on, everything changed.
Será, será el amor
Was it, could it be love,
Que por primera vez llegó
That came to me for the first time,
Cuando llegaste
When you arrived?
Desde ese día todo cambió
From that day on, everything changed.
Será, será el amor
Was it, could it be love,
Que por primera vez llegó
That came to me for the first time,
Cuando llegaste
When you arrived?
Desde ese día todo cambió
From that day on, everything changed.
Será, será el amor
Was it, could it be love,
Que por primera vez llegó
That came to me for the first time,
Cuando llegaste
When you arrived?
Desde ese día todo cambió
From that day on, everything changed.
Será, será el amor
It was, it could only be love.





Writer(s): Hernandez Francisco J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.