Paroles et traduction Grupo Sensação - Pedaços
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
pedaço
de
emoção
A
fragment
of
emotion
Fez
a
gente
querer
mais
Made
us
want
more
Do
amor
à
sedução
From
love
to
seduction
Pelas
condições
normais
Under
normal
conditions
Vem
chegando
a
ilusão
The
illusion
comes
along
Um
pedaço
de
sofrer
A
fragment
of
suffering
Que
destrói
a
condição
That
destroys
the
condition
Da
gente
se
conhecer
Of
us
getting
to
know
each
other
Quem
sou
eu?
Quem
é
você?
Who
am
I?
Who
are
you?
Dois
pedaços
de
uma
dor
Two
fragments
of
pain
A
saudade
da
união
The
longing
for
unity
Que
não
voltou
That
didn't
return
Não
voltou
de
avião
It
didn't
return
by
plane
Muito
menos
pelo
cais
Much
less
by
the
docks
Dividiu
nossa
paixão
It
divided
our
passion
Em
pedaços
de
cristais
Into
fragments
of
crystal
Retornamos
à
razão
We
return
to
reason
Um
pedaço
que
morreu
A
fragment
that
died
Quando
a
gente
deu
a
mão
When
we
held
hands
E
nunca
se
mereceu
And
never
deserved
it
Quem
sou
eu?
Quem
é
você?
Who
am
I?
Who
are
you?
Dois
pedaços
sem
valor
Two
fragments
without
value
A
saudade
da
união
The
longing
for
unity
Que
não
vingou
That
didn't
work
out
Tudo
que
a
gente
quis
All
that
we
wanted
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Was
a
desire
that
was
left
behind
O
destino
é
quem
me
diz
Fate
is
the
one
who
tells
me
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Two
fragments
will
never
come
together
Tudo
que
a
gente
quis
All
that
we
wanted
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Was
a
desire
that
was
left
behind
O
destino
é
quem
me
diz
Fate
is
the
one
who
tells
me
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Two
fragments
will
never
come
together
Não
voltou
de
avião
It
didn't
return
by
plane
Muito
menos
pelo
cais
Much
less
by
the
docks
Dividiu
nossa
paixão
It
divided
our
passion
Em
pedaços
de
cristais
Into
fragments
of
crystal
Retornamos
à
razão
We
return
to
reason
Um
pedaço
que
morreu
A
fragment
that
died
Quando
a
gente
deu
a
mão
When
we
held
hands
E
nunca
se
mereceu
And
never
deserved
it
Quem,
quem
sou
eu?
Quem
é
você?
Who,
who
am
I?
Who
are
you?
Dois
pedaços
sem
valor
Two
fragments
without
value
A
saudade
da
união
The
longing
for
unity
Que
não
vingou
That
didn't
work
out
Tudo
que
a
gente
quis
All
that
we
wanted
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Was
a
desire
that
was
left
behind
O
destino
é
quem
me
diz
Fate
is
the
one
who
tells
me
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Two
fragments
will
never
come
together
Tudo
que
a
gente
quis
All
that
we
wanted
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Was
a
desire
that
was
left
behind
O
destino
é
quem
me
diz
Fate
is
the
one
who
tells
me
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Two
fragments
will
never
come
together
Tudo
que
a
gente
quis
All
that
we
wanted
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Was
a
desire
that
was
left
behind
O
destino
é
quem
me
diz
Fate
is
the
one
who
tells
me
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Two
fragments
will
never
come
together
Tudo
que
a
gente
quis
All
that
we
wanted
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Was
a
desire
that
was
left
behind
O
destino
é
quem
me
diz
Fate
is
the
one
who
tells
me
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Two
fragments
will
never
come
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Rodrigues, Carica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.